英文缩写 |
“VLG”是“Village”的缩写,意思是“村落” |
释义 |
英语缩略词“VLG”经常作为“Village”的缩写来使用,中文表示:“村落”。本文将详细介绍英语缩写词VLG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VLG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VLG”(“村落)释义 - 英文缩写词:VLG
- 英文单词:Village
- 缩写词中文简要解释:村落
- 中文拼音:cūn luò
- 缩写词流行度:7879
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Village英文缩略词VLG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VLG的扩展资料-
He lives quietly in the country in a village near Lahti.
他在拉赫蒂附近的一个乡村里过着平静的日子。
-
We had some trouble in the village last night, but it's all right now.
昨晚我们村里出了点乱子,现在没事了。
-
They found quarters in a village.
他们在村子里找到了住处。
-
We ran across some old friends in the village.
我们在村里偶然碰见了一些老朋友。
-
The inhabitants were evacuated from the flooded village.
居民们撤离了遭到水淹的村庄。
上述内容是“Village”作为“VLG”的缩写,解释为“村落”时的信息,以及英语缩略词VLG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “77555”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77554”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77553”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77552”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77551”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77550”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77549”是“Friendswood, TX”的缩写,意思是“TX弗伦兹伍德”
- “77547”是“Galena Park, TX”的缩写,意思是“TX方铅矿公园”
- “77510”是“Santa Fe, TX”的缩写,意思是“圣达菲,TX”
- “77508”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77507”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77506”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77505”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77504”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77503”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77502”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77501”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77497”是“Stafford, TX”的缩写,意思是“Stafford,TX”
- “77496”是“Sugar Land, TX”的缩写,意思是“TX糖地”
- “77494”是“Katy, TX”的缩写,意思是“Katy,TX”
- “77493”是“Katy, TX”的缩写,意思是“Katy,TX”
- “77492”是“Katy, TX”的缩写,意思是“Katy,TX”
- “77491”是“Katy, TX”的缩写,意思是“Katy,TX”
- “77489”是“Missouri City, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州密苏里市”
- “77488”是“Wharton, TX”的缩写,意思是“TX沃顿”
- reuse
- reutilisation
- re-utilisation
- reutilise
- re-utilise
- reutilization
- re-utilization
- reutilize
- re-utilize
- rev
- Rev.
- Rev.
- revaccinate
- re-vaccinate
- revaccination
- re-vaccination
- revalorisation
- the Ku Klux Klan
- the lads
- the laity
- the Lancet
- the land of the midnight sun
- the Land of the Rising Sun
- the last but one
- the last judgment
- 睢阳
- 睢阳区
- 睢陽
- 睢陽區
- 睢鳩
- 睢鸠
- 督
- 督促
- 督军
- 督办
- 督学
- 督學
- 督察
- 督察大队
- 督察大隊
- 督察小組
- 督察小组
- 督导
- 督導
- 督工
- 督建
- 督抚
- 督撫
- 督标
- 督標
|