英文缩写 |
“SEED”是“Superior Evolutionary Element Destined”的缩写,意思是“高级进化元素注定” |
释义 |
英语缩略词“SEED”经常作为“Superior Evolutionary Element Destined”的缩写来使用,中文表示:“高级进化元素注定”。本文将详细介绍英语缩写词SEED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SEED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SEED”(“高级进化元素注定)释义 - 英文缩写词:SEED
- 英文单词:Superior Evolutionary Element Destined
- 缩写词中文简要解释:高级进化元素注定
- 中文拼音:gāo jí jìn huà yuán sù zhù dìng
- 缩写词流行度:562
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Superior Evolutionary Element Destined英文缩略词SEED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Superior Evolutionary Element Destined”作为“SEED”的缩写,解释为“高级进化元素注定”时的信息,以及英语缩略词SEED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “INA”是“Iraq News Agency”的缩写,意思是“伊拉克通讯社”
- “ROFL”是“Repeat Only Four Lines”的缩写,意思是“只重复四行”
- “ECD”是“Education Control And Discipline”的缩写,意思是“教育控制与纪律”
- “HLCA”是“Higgins Lake Conservation Association”的缩写,意思是“Higgins Lake Conservation Association”
- “WEVR”是“AM-1550, FM-106.3, River Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1550, FM-106.3, River Falls, Wisconsin”
- “GROW”是“Goals, Reality, Options, Will”的缩写,意思是“目标、现实、选择、意志”
- “MD”是“Mother Dearest”的缩写,意思是“馥兰姐姐”
- “LASER”是“Leadership and Assistance for Science Education Reform”的缩写,意思是“领导和协助科学教育改革”
- “WTNA”是“Wildfowl Trust of North America”的缩写,意思是“北美野禽信托”
- “WTN”是“World Theatre Network”的缩写,意思是“世界剧院网”
- “WTNN”是“World Tibet Network News”的缩写,意思是“世界西藏网络新闻”
- “WTN”是“World Tibet Network”的缩写,意思是“世界西藏网络”
- “WTMY”是“AM-1280, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“AM-1280, Sarasota, Florida”
- “WTMX”是“FM-101.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9, Chicago, Illinois”
- “WTNA”是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”的缩写,意思是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”
- “WTMT”是“AM-620, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-620, Louisville, Kentucky”
- “ECHO”是“Evening Christian Homemakers Organization”的缩写,意思是“晚间基督教家庭主妇组织”
- “VCC”是“Viewers Choice Canada”的缩写,意思是“观众选择加拿大”
- “HS”是“Hell Satan”的缩写,意思是“地狱撒旦”
- “SS”是“Seconds Sponsored”的缩写,意思是“秒赞助”
- “WGMO”是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”
- “WGMW”是“AM-980, London, Kentucky”的缩写,意思是“AM-980, London, Kentucky”
- “RISE”是“Risingville Intercommunity Service Effort”的缩写,意思是“Risingville社区间服务工作”
- “WGME”是“TV-13, Augusta, Maine”的缩写,意思是“TV-13, Augusta, Maine”
- “BEB”是“Bad English Ban”的缩写,意思是“蹩脚英语禁令”
- be marked out as something
- be meant for each other
- be meat and drink to someone
- bemedaled
- bemedalled
- be miles away
- be misunderstood
- be mixed up with/in something
- bemoan
- be more to something than meets the eye
- be more to this than meets the eye
- be murder
- be murder on something
- bemuse
- bemused
- bemusement
- be music to someone's ears
- be my guest!
- be my guest
- Ben
- bench
- benchmark
- benchmarking
- bench press
- benchpress
- 大湄公河次區域合作
- 大湖
- 大湖乡
- 大湖鄉
- 大湾区
- 大溪
- 大溪地
- 大溪豆乾
- 大溪豆干
- 大溪鎮
- 大溪镇
- 大滅絕
- 大满贯
- 大滨鹬
- 大滿貫
- 大漠
- 大漢
- 大漢族主義
- 大潤發
- 大潮
- 大澤鄉起義
- 大濱鷸
- 大灣區
- 大火
- 大灭绝
|