英文缩写 |
“UAI”是“Union des Associations Internationales”的缩写,意思是“Union des Associations Internationales” |
释义 |
英语缩略词“UAI”经常作为“Union des Associations Internationales”的缩写来使用,中文表示:“Union des Associations Internationales”。本文将详细介绍英语缩写词UAI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UAI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UAI”(“Union des Associations Internationales)释义 - 英文缩写词:UAI
- 英文单词:Union des Associations Internationales
- 缩写词中文简要解释:Union des Associations Internationales
- 缩写词流行度:6967
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Union des Associations Internationales英文缩略词UAI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Union des Associations Internationales”作为“UAI”的缩写,解释为“Union des Associations Internationales”时的信息,以及英语缩略词UAI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ABLE”是“Achieving Beyond Limited Expectations”的缩写,意思是“超越有限的期望”
- “VFD”是“Very Fun Day”的缩写,意思是“非常有趣的一天”
- “WCCI”是“FM-100.3, Savanna, Illinois”的缩写,意思是“FM-100.3, Savanna, Illinois”
- “ETS”是“Extreme Training Support”的缩写,意思是“极限训练支持”
- “WELC”是“Woodstock Early Learning Center”的缩写,意思是“伍德斯托克早期学习中心”
- “IPP”是“Internet Publishing Program”的缩写,意思是“互联网出版计划”
- “HFOC”是“Healthcare Foundation of Orange County”的缩写,意思是“橙县保健基金会”
- “HFOC”是“Healthy Families Oneida County”的缩写,意思是“奥尼达县健康家庭”
- “HFOC”是“Hearing Federation Of Canada”的缩写,意思是“加拿大听证联合会”
- “HFOC”是“Horizon Family Of Churches”的缩写,意思是“地平线教堂家族”
- “WFUT”是“TV-68, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“TV-68, Newark, New Jersey”
- “BAVO”是“Bridgend Association of Voluntary Organisations”的缩写,意思是“布里真德志愿组织协会”
- “KTLN”是“TV-68, Novato, California”的缩写,意思是“TV-68, Novato, California”
- “BAVA”是“British Anti-Vivisection Association”的缩写,意思是“英国反活体解剖协会”
- “GCCH”是“Greater Cincinnati Coalition for the Homeless”的缩写,意思是“大辛辛那提无家可归者联盟”
- “ADSS”是“Alberni District Secondary School”的缩写,意思是“阿尔伯尼区中学”
- “WTBU”是“TV-69, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“TV-69, Indianapolis, Indiana”
- “WAMI”是“TV-69, Hollywood, Florida”的缩写,意思是“TV-69, Hollywood, Florida”
- “VGG”是“Veterans Gaming Group”的缩写,意思是“退伍军人游戏集团”
- “WHS”是“West High School”的缩写,意思是“西高中”
- “NVA”是“Not Very Average”的缩写,意思是“不是很平均”
- “POSI”是“Peace Operations Summer Institute”的缩写,意思是“和平行动夏季研究所”
- “POSI”是“Pain Of Salvation Influenced”的缩写,意思是“救恩之痛”
- “BWCAW”是“Boundary Water Canoe Area Wilderness”的缩写,意思是“边界水独木舟区荒野”
- “TO”是“Terrell Owens”的缩写,意思是“欧文斯”
- tap dance
- tap-dance
- tap-dancer
- tap dancing
- tape
- tape
- tape deck
- tape measure
- taper
- tape recorder
- tapered
- tapering
- taper off
- tapescript
- tape something up
- tape something up
- tapestry
- tapeworm
- tap into something
- tapioca
- tapir
- tap out
- tapped out
- tappet
- tap room
- 上流社會
- 上浣
- 上浮
- 上海
- 上海交通大学
- 上海交通大學
- 上海体育场
- 上海医科大学
- 上海合作組織
- 上海合作组织
- 上海商务印书馆
- 上海商務印書館
- 上海外国语大学
- 上海外國語大學
- 上海大剧院
- 上海大劇院
- 上海大学
- 上海大學
- 上海市
- 上海戏剧学院
- 上海戲劇學院
- 上海振华港口机械
- 上海振華港口機械
- 上海文广新闻传媒集团
- 上海文廣新聞傳媒集團
|