英文缩写 |
“SALT”是“Shabbos Afternoon Learning Torah”的缩写,意思是“Shabbos Afternoon Learning Torah” |
释义 |
英语缩略词“SALT”经常作为“Shabbos Afternoon Learning Torah”的缩写来使用,中文表示:“Shabbos Afternoon Learning Torah”。本文将详细介绍英语缩写词SALT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SALT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SALT”(“Shabbos Afternoon Learning Torah)释义 - 英文缩写词:SALT
- 英文单词:Shabbos Afternoon Learning Torah
- 缩写词中文简要解释:Shabbos Afternoon Learning Torah
- 缩写词流行度:468
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Shabbos Afternoon Learning Torah英文缩略词SALT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Shabbos Afternoon Learning Torah”作为“SALT”的缩写,解释为“Shabbos Afternoon Learning Torah”时的信息,以及英语缩略词SALT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WDLW”是“AM-1380, Lorain, Ohio”的缩写,意思是“AM-1380, Lorain, Ohio”
- “SMD”是“Snow Makeup Day”的缩写,意思是“雪妆日”
- “INCD”是“Inter-governmental Negotiating Committee Decertification”的缩写,意思是“政府间谈判委员会取消认证”
- “INCD”是“International Network for Cultural Diversity”的缩写,意思是“国际文化多样性网络”
- “MMS”是“Multimedia Messenger Service”的缩写,意思是“多媒体信使服务”
- “PAC”是“Public Access Channel”的缩写,意思是“公共接入通道”
- “HERO”是“Health Empowerment, Responsibility, and Opportunity”的缩写,意思是“健康授权、责任和机会”
- “SIFT”是“Scheduled Intentional Focused Time”的缩写,意思是“预定有意聚焦时间”
- “LEAPS”是“Lovingly Energetic Artistic Programs For Seniors”的缩写,意思是“充满活力的老年艺术节目”
- “FL”是“Foreign Language”的缩写,意思是“外语”
- “CWR”是“Christian World Relief”的缩写,意思是“基督教世界救济”
- “FFP”是“Fan Fiction Project”的缩写,意思是“粉丝小说项目”
- “RESCUE”是“Recognize, Educate, Solve, Consistency, Upkeep, and Enjoy”的缩写,意思是“认识、教育、解决、一致性、维护和享受”
- “CFS”是“Canadian Federation of Students”的缩写,意思是“加拿大学生联合会”
- “LAF”是“Lost And Forgotten”的缩写,意思是“迷失与遗忘”
- “DCOG”是“Dacusville Church Of God”的缩写,意思是“Dacusville Church of God”
- “WCPF”是“Walter and Connie Payton Foundation”的缩写,意思是“沃尔特和康尼佩顿基金会”
- “WBKP”是“TV-5, Calumet, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州卡鲁梅电视5台”
- “CLUE”是“Careers Learning Understanding And Exploring”的缩写,意思是“职业学习理解与探索”
- “FWC”是“Future Writers Club”的缩写,意思是“未来作家俱乐部”
- “FWC”是“Free Woman of Color”的缩写,意思是“自由的有色女人”
- “LAFI”是“Latin American Folk Institute”的缩写,意思是“拉丁美洲民间研究所”
- “WGLT”是“FM-89.1, Illinois State University, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.1, Illinois State University, Peoria, Illinois”
- “WGZB”是“FM-96.5, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-96.5, Louisville, Kentucky”
- “IRS”是“Interested Readers Society”的缩写,意思是“感兴趣的读者协会”
- dispossess
- dispossessed
- dispossession
- disproportion
- disproportionate
- disproportionately
- colour bar
- colour-blind
- colour blindness
- colour-coded
- coloured
- -coloured
- colour-fast
- colourful
- colourfully
- colouring
- colouring book
- colourism
- colourist
- colourless
- colour prejudice
- colour scheme
- colour separation
- colour something in
- colour supplement
- 游击队
- 游刃有余
- 游动
- 游動
- 游历
- 游吟诗人
- 游园
- 游园会
- 游子
- 游学
- 游客
- 游客止步
- 游导
- 游山玩水
- 游弋
- 游惰
- 游戏
- 游戏主机
- 游戏场
- 游戏手把
- 游戏手柄
- 游戏机
- 游戏池
- 游戏王
- 游戏设备
|