英文缩写 |
“TQT”是“The Quake Times”的缩写,意思是“地震时代” |
释义 |
英语缩略词“TQT”经常作为“The Quake Times”的缩写来使用,中文表示:“地震时代”。本文将详细介绍英语缩写词TQT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TQT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TQT”(“地震时代)释义 - 英文缩写词:TQT
- 英文单词:The Quake Times
- 缩写词中文简要解释:地震时代
- 中文拼音:dì zhèn shí dài
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为The Quake Times英文缩略词TQT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TQT的扩展资料-
Every increase of one number in magnitude means the energy release of the quake is 32 times greater.
在量级上每增加一个数字意味着地震所释放的能量增加32倍。
-
The Kobe quake was the most devastating in modern times to hit a city in the developed world.
在当代发达国家城市遭受的侵袭中,神户地震的破坏性最大。
-
Blame the quake's strength ( 8.0 on the Richter scale, or more than 30 times more powerful than the recent quake in Haiti ) as well as timing and location.
原因在于震级(里氏8.0级,比刚发生的海地地震强30倍),还有时间和地点。
上述内容是“The Quake Times”作为“TQT”的缩写,解释为“地震时代”时的信息,以及英语缩略词TQT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “2M2”是“Lawrenceburg/Lawrence County Airport, Lawrenceburg, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州罗伦斯堡/劳伦斯县机场”
- “01088”是“West Hatfield, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西哈特菲尔德”
- “01086”是“Westfield, MA”的缩写,意思是“马斯特韦斯特菲尔德”
- “IMID”是“Indiana Midland Railway (AAR code suspended)”的缩写,意思是“印第安纳州米德兰铁路(AAR代码暂停)”
- “PANA”是“Pan African News Agency”的缩写,意思是“泛非通讯社”
- “01085”是“Westfield, MA”的缩写,意思是“马斯特韦斯特菲尔德”
- “2M1”是“Harry S Truman Regional Airport, Bates City, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州贝茨市Harry S Truman地区机场”
- “01084”是“West Chesterfield, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西切斯特菲尔德”
- “01083”是“Warren, MA”的缩写,意思是“沃伦,马”
- “2M0”是“Princeton-Caldwell County Airport, Princeton, Kentucky USA”的缩写,意思是“Princeton-Caldwell County Airport, Princeton, Kentucky USA”
- “01082”是“Ware, MA”的缩写,意思是“MA”
- “01081”是“Wales, MA”的缩写,意思是“威尔士”
- “01080”是“Three Rivers, MA”的缩写,意思是“三条河,马萨诸塞州”
- “01079”是“Thorndike, MA”的缩写,意思是“桑代克,马”
- “01077”是“Southwick, MA”的缩写,意思是“南威克”
- “2T4”是“Hayesport Airport, Collinsville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州柯林斯维尔海斯波特机场”
- “01075”是“South Hadley, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南哈德利”
- “01074”是“South Barre, MA”的缩写,意思是“南巴雷”
- “01073”是“Southampton, MA”的缩写,意思是“南安普顿”
- “01072”是“Shutesbury, MA”的缩写,意思是“舒茨伯里”
- “2T5”是“Hahn Sky Ranch Airport, West Bend, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Hahn Sky Ranch Airport, West Bend, Wisconsin USA”
- “01071”是“Russell, MA”的缩写,意思是“罗素,马”
- “01070”是“Plainfield, MA”的缩写,意思是“普莱恩菲尔德”
- “01069”是“Palmer, MA”的缩写,意思是“帕默”
- “01068”是“Oakham, MA”的缩写,意思是“奥克姆”
- greenfield
- greenfinch
- green-fingered
- green-fingered
- green fingers
- green fingers
- greenfly
- greengage
- greengrocer
- greenhorn
- greenhouse
- greenhouse
- greenhouse gas
- greenie
- Greenie
- greening
- greenish
- Greenland
- Greenlander
- Greenlandic
- green-light
- greenness
- green onion
- green onion
- Green Paper
- 七十七国集团
- 七十七國集團
- 七十年代
- 七台河
- 七台河市
- 七叶树
- 七号电池
- 七和弦
- 七喜
- 七嘴八张
- 七嘴八張
- 七嘴八舌
- 七国集团
- 七國集團
- 七堵
- 七堵区
- 七堵區
- 七声
- 七声音阶
- 七夕
- 七夕節
- 七夕节
- 七大姑八大姨
- 七大工业国集团
- 七大工業國集團
|