英文缩写 |
“CTR”是“Choose To Repent”的缩写,意思是“选择忏悔” |
释义 |
英语缩略词“CTR”经常作为“Choose To Repent”的缩写来使用,中文表示:“选择忏悔”。本文将详细介绍英语缩写词CTR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTR”(“选择忏悔)释义 - 英文缩写词:CTR
- 英文单词:Choose To Repent
- 缩写词中文简要解释:选择忏悔
- 中文拼音:xuǎn zé chàn huǐ
- 缩写词流行度:695
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Choose To Repent英文缩略词CTR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Choose To Repent”作为“CTR”的缩写,解释为“选择忏悔”时的信息,以及英语缩略词CTR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CZA”是“Chichen Inza, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Chichen Inza”
- “DZA”是“Dzaoudzi, Mayotte”的缩写,意思是“Dzaoudzi,马约特”
- “RRG”是“Rodrigues Island, Mauritius”的缩写,意思是“毛里求斯罗德里格斯岛”
- “MRT”是“Moroak River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“莫洛克河,北领地,澳大利亚”
- “OUZ”是“Zouerate, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚邹尔特”
- “TIY”是“Tidjikja, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚Tidjikja”
- “SEY”是“Selibaby, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚Selibaby”
- “NKC”是“Nouakchott, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚努瓦克肖特”
- “NDB”是“Nouadhibou, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚努阿迪布”
- “EMN”是“Nema, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚NEMA”
- “KFA”是“Kiffa, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚基法”
- “ATR”是“Atar, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚阿塔尔”
- “AEO”是“Ayoun El Atrouss, Mauritania”的缩写,意思是“Ayoun El Atrouss, Mauritania”
- “FDF”是“Fort de France, Martinique”的缩写,意思是“Fort de France, Martinique”
- “WTE”是“Wotie Island, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛沃蒂岛”
- “WTO”是“Wotho Island, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛沃托岛”
- “WJA”是“Woja, Marshall Islands”的缩写,意思是“Woja, Marshall Islands”
- “UJE”是“Ujae Island, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛乌杰岛”
- “TIC”是“Tinak Island, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛蒂纳克岛”
- “NDK”是“Namdrik Island, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛南德里克岛”
- “MIJ”是“Mili Island, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛米利岛”
- “MJB”是“Mejit Island, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛Mejit岛”
- “MUV”是“Maloelap Island, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛马洛拉岛”
- “MAJ”是“Majuro, Marshall Islands”的缩写,意思是“马库罗,马绍尔群岛”
- “MJE”是“Majkin, Marshall Islands”的缩写,意思是“马吉金,马绍尔群岛”
- good on you
- good payer
- goods
- goods and chattels
- good show
- goods-producing
- good things come in small packages
- good-time girl
- goodwill
- goody
- goody bag
- goody bag
- goody-goody
- gooey
- goof
- goof around
- goofball
- go off
- go off on a tangent
- go off on one
- go off on one
- go off-piste
- go off someone
- go off someone/something
- go off something
- 貌似
- 貌合心离
- 貌合心離
- 貌合神离
- 貌合神離
- 貌相
- 貌美
- 貌美如花
- 貌若潘安
- 貍
- 貎
- 貓
- 貓兒
- 貓兒山
- 貓匿
- 貓叫聲
- 貓咪
- 貓哭老鼠
- 貓哭耗子
- 貓奴
- 貓屎咖啡
- 貓抓病
- 貓本
- 貓步
- 貓沙
|