英文缩写 |
“TKC”是“Tightly Knit Community”的缩写,意思是“紧密结合的社区” |
释义 |
英语缩略词“TKC”经常作为“Tightly Knit Community”的缩写来使用,中文表示:“紧密结合的社区”。本文将详细介绍英语缩写词TKC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TKC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TKC”(“紧密结合的社区)释义 - 英文缩写词:TKC
- 英文单词:Tightly Knit Community
- 缩写词中文简要解释:紧密结合的社区
- 中文拼音:jǐn mì jié hé de shè qū
- 缩写词流行度:10094
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Tightly Knit Community英文缩略词TKC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TKC的扩展资料-
In our tightly knit community are future CEOs, CFOs, Presidents of companies, government officials, and board members. It's to our benefit to get to know each and every member of the class.
在我们这个紧密的团体里,有未来的CEO,CFO,公司主席,政府领袖等等,我们应该努力认识每个人,与大家成为好朋友。
-
Moreover, the classical algorithm, HITS, is likely to converge at an irrelevant tightly knit community ( TKC ), thus lead to topic drift.
此外,主题精选经典算法HITS的链接分析迭代往往会收敛于链接图中与查询主题不太相关的紧密交织区域(TKC),从而导致主题偏移。
上述内容是“Tightly Knit Community”作为“TKC”的缩写,解释为“紧密结合的社区”时的信息,以及英语缩略词TKC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BVB”是“Boa Vista, RR, Brazil”的缩写,意思是“博阿维斯塔,RR,巴西”
- “BVH”是“Vilhena, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维尔纳”
- “PVH”是“Porto Velho, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维略港”
- “JPR”是“Ji- Parana, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗,吉巴拉那”
- “NAT”是“Natal, Rio Negro, Brazil”的缩写,意思是“Natal, Rio Negro, Brazil”
- “SDU”是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”的缩写,意思是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”
- “GIG”是“Rio De Janeiro Internacional Airport, Rio De Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Brazil”
- “CAW”是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”
- “RIO”是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”
- “TOW”是“Toledo, PR, Brazil”的缩写,意思是“托莱多,公关部,巴西”
- “TEC”是“Telemaco Borba, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公共关系部Telemaco Borba”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “PTO”是“Pato Branco, PR, Brazil”的缩写,意思是“Pato Branco, PR, Brazil”
- “MGF”是“Maringa, PR, Brazil”的缩写,意思是“马林加,公关部,巴西”
- “LDB”是“Londrina, Parana, Brazil”的缩写,意思是“朗德丽娜,巴拉那,巴西”
- “IGU”是“Iguassu Falls, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公关伊瓜苏福尔斯”
- “GPB”是“Guarapuava, PR, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉帕瓦,PR,巴西”
- “FBE”是“Francisco Beltrao, PR, Brazil”的缩写,意思是“Francisco Beltrao,公关部,巴西”
- “BFH”是“Curitiba Bacacheri, PR, Brazil”的缩写,意思是“Curitiba Bacacheri,巴西,公共关系部”
- “CWB”是“Curitiba, PR, Brazil”的缩写,意思是“库里提巴,公关部,巴西”
- “CAC”是“Cascavel, PR, Brazil”的缩写,意思是“卡斯卡维尔,公关部,巴西”
- “THE”是“Teresina, PI, Brazil”的缩写,意思是“Teresina,PI,巴西”
- “PHB”是“Parnaiba, PI, Brazil”的缩写,意思是“帕尔纳伊巴,皮,巴西”
- “REC”是“Guararapes International Airport, Recife, PE, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉巴斯国际机场,菜谱,体育,巴西”
- “PNZ”是“Petrolina, PE, Brazil”的缩写,意思是“Petrolina,PE,巴西”
- walrus
- walrus moustache
- waltz
- waltz through something
- wan
- WAN
- wand
- wander
- wanderer
- wanderings
- wanderlust
- wane
- wang
- wang
- wang
- wanger
- wangle
- wank
- wanker
- wanky
- wanly
- wanna
- wannabe
- want
- want ad
- 通道縣
- 通達
- 通遼
- 通遼市
- 通邮
- 通郵
- 通配符
- 通量
- 通關
- 通關密語
- 通關文牒
- 通關節
- 通问
- 通電
- 通電話
- 通霄
- 通霄鎮
- 通霄镇
- 通靈
- 通靈板
- 通順
- 通顺
- 通風
- 通風口
- 通風孔
|