英文缩写 |
“TJD”是“Thomas Jefferson District of the Unitarian Universalist Association”的缩写,意思是“托马斯杰斐逊地区的一神论普遍主义协会” |
释义 |
英语缩略词“TJD”经常作为“Thomas Jefferson District of the Unitarian Universalist Association”的缩写来使用,中文表示:“托马斯杰斐逊地区的一神论普遍主义协会”。本文将详细介绍英语缩写词TJD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TJD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TJD”(“托马斯杰斐逊地区的一神论普遍主义协会)释义 - 英文缩写词:TJD
- 英文单词:Thomas Jefferson District of the Unitarian Universalist Association
- 缩写词中文简要解释:托马斯杰斐逊地区的一神论普遍主义协会
- 中文拼音:tuō mǎ sī jié fěi xùn dì qū de yī shén lùn pǔ biàn zhǔ yì xié huì
- 缩写词流行度:8902
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Thomas Jefferson District of the Unitarian Universalist Association英文缩略词TJD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Thomas Jefferson District of the Unitarian Universalist Association”作为“TJD”的缩写,解释为“托马斯杰斐逊地区的一神论普遍主义协会”时的信息,以及英语缩略词TJD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UT”是“Upper Turkeyfoot”的缩写,意思是“上土耳其人”
- “O”是“Oasis”的缩写,意思是“绿洲”
- “ABI”是“Abilene Regional Airport, Abilene, Texas USA”的缩写,意思是“Abilene Regional Airport, Abilene, Texas USA”
- “SNI”是“SENSI: an extinct language of Peru”的缩写,意思是“森西语:秘鲁一种灭绝的语言”
- “MAW”是“Malden, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州马尔登”
- “WVCR”是“West Virginia Central Railroad”的缩写,意思是“西弗吉尼亚中央铁路”
- “KPNA”是“Ralph Wenz Field Airport, Pinedale, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州皮涅代尔拉尔夫温茨机场”
- “CMX”是“Control Meta X”的缩写,意思是“控制元X”
- “9V3”是“Harrison Skyranch Airport, Harrison, Nebraska USA”的缩写,意思是“美国内布拉斯加州哈里森空中牧场机场”
- “CFCB”是“Chemins de Fer du Centre- Bretagne”的缩写,意思是“Chemins de Fer Du Centre-Bretagne”
- “BI”是“Bintang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚宾堂”
- “MTX”是“Metro Airport, Fairbanks, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州费尔班克斯地铁机场”
- “SA”是“South Africa”的缩写,意思是“南非”
- “SA”是“Santa Ana, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣安娜”
- “SA”是“Sydney, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚悉尼”
- “NSA”是“Norway, Sweden, and Austria”的缩写,意思是“挪威、瑞典和奥地利”
- “RSA”是“Republic of South Africa”的缩写,意思是“南非共和国”
- “RSA”是“Revised Statutes of Alberta”的缩写,意思是“阿尔伯塔省修订法令”
- “NL”是“North Lima, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州北利马”
- “EMT”是“Early Morning Time”的缩写,意思是“清晨时间”
- “90F”是“Broken Bow Airport, Broken Bow, Oklahoma USA”的缩写,意思是“断弓机场,断弓,美国俄克拉荷马州”
- “92D”是“Harlan Airfield Airport, Lagrange, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州拉格朗日哈兰机场”
- “A20”是“Sun Valley Airport, Bullhead City, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州牛头市太阳谷机场”
- “92A”是“Chilhowee Gliderport, Benton, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州本顿Chilhowee滑翔机港”
- “A09”是“Eagle Airpark Airport, Bullhead City, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州牛头市鹰机场”
- swear word
- sweat
- sweatband
- sweat blood
- sweat buckets
- sweat bullets
- sweated
- sweater
- sweater
- sweater vest
- sweat gland
- sweat it out
- sweat over something
- sweatpants
- sweatpants
- sweatpants
- sweats
- sweatshirt
- sweatshop
- sweatsuit
- sweaty
- sweat your guts out
- swede
- swede
- Swede
- 九天攬月
- 九天玄女
- 九头鸟
- 九如
- 九如乡
- 九如鄉
- 九孔
- 九孔螺
- 九官鳥
- 九官鸟
- 九宫山
- 九宫山镇
- 九宫格数独
- 九宮山
- 九宮山鎮
- 九宮格數獨
- 九寨沟
- 九寨沟县
- 九寨沟风景名胜区
- 九寨溝
- 九寨溝縣
- 九寨溝風景名勝區
- 九尾狐
- 九尾龜
- 九尾龟
|