英文缩写 |
“FCS”是“Family Consultation Service”的缩写,意思是“家庭咨询服务” |
释义 |
英语缩略词“FCS”经常作为“Family Consultation Service”的缩写来使用,中文表示:“家庭咨询服务”。本文将详细介绍英语缩写词FCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCS”(“家庭咨询服务)释义 - 英文缩写词:FCS
- 英文单词:Family Consultation Service
- 缩写词中文简要解释:家庭咨询服务
- 中文拼音:jiā tíng zī xún fú wù
- 缩写词流行度:2337
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Family Consultation Service英文缩略词FCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Family Consultation Service”作为“FCS”的缩写,解释为“家庭咨询服务”时的信息,以及英语缩略词FCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “47537”是“Gentryville, IN”的缩写,意思是“金特里维尔”
- “47536”是“Fulda, IN”的缩写,意思是“富尔达”
- “47470”是“Williams, IN”的缩写,意思是“威廉姆斯”
- “47469”是“West Baden Springs, IN”的缩写,意思是“西巴登泉”
- “47468”是“Unionville, IN”的缩写,意思是“尤宁维尔”
- “47467”是“Tunnelton, IN”的缩写,意思是“坦纳尔顿”
- “47465”是“Switz City, IN”的缩写,意思是“里斯茨城”
- “47464”是“Stinesville, IN”的缩写,意思是“Stinesville”
- “47463”是“Stanford, IN”的缩写,意思是“斯坦福大学”
- “47462”是“Springville, IN”的缩写,意思是“斯普林维尔”
- “47460”是“Spencer, IN”的缩写,意思是“斯宾塞”
- “47459”是“Solsberry, IN”的缩写,意思是“Solsberry”
- “47458”是“Smithville, IN”的缩写,意思是“史密斯维尔”
- “16Q”是“Nuiqsut Weather Obeservation Station, Nuiqsut, Alaska USA”的缩写,意思是“Nuiqsut Weather Obeservation Station, Nuiqsut, Alaska USA”
- “47457”是“Scotland, IN”的缩写,意思是“苏格兰”
- “47456”是“Quincy, IN”的缩写,意思是“昆西”
- “47455”是“Patricksburg, IN”的缩写,意思是“帕特里克斯堡”
- “17G”是“Port Bucyrus/Crawford County Airport, Bucyrus, Ohio USA”的缩写,意思是“Port Bucyrus/Crawford County Airport, Bucyrus, Ohio USA”
- “47454”是“Paoli, IN”的缩写,意思是“佩奥利”
- “47453”是“Owensburg, IN”的缩写,意思是“欧文斯堡”
- “47452”是“Orleans, IN”的缩写,意思是“奥尔良”
- “47451”是“Oolitic, IN”的缩写,意思是“鲕状的”
- “47449”是“Newberry, IN”的缩写,意思是“纽贝里”
- “47448”是“Nashville, IN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “16K”是“Port Alice SeaPlane Base, Port Alice, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Alice SeaPlane Base, Port Alice, Alaska USA”
- warmed-over
- war memorial
- warm-hearted
- warming
- warmly
- warmonger
- warmongering
- warm (someone/something) up
- warm (someone) up
- warm someone up
- warm someone up
- warm something over
- warm something up
- warmth
- warm to someone
- warm to something
- warm up
- warm-up
- warm up
- warm up to sb
- warm up to sth
- warn
- warning
- warning/alarm bells start to ring/sound
- warning bells start to ring/sound
- 挲
- 挲
- 挵
- 挶
- 挹
- 挹取
- 挹掬
- 挹注
- 挹酌
- 挺
- 挺举
- 挺住
- 挺好
- 挺尸
- 挺屍
- 挺拔
- 挺杆
- 挺桿
- 挺直
- 挺立
- 挺而走险
- 挺而走險
- 挺腰
- 挺舉
- 挺身
|