英文缩写 |
“BFU”是“Bui Family Union”的缩写,意思是“布依族联盟” |
释义 |
英语缩略词“BFU”经常作为“Bui Family Union”的缩写来使用,中文表示:“布依族联盟”。本文将详细介绍英语缩写词BFU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BFU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BFU”(“布依族联盟)释义 - 英文缩写词:BFU
- 英文单词:Bui Family Union
- 缩写词中文简要解释:布依族联盟
- 中文拼音:bù yī zú lián méng
- 缩写词流行度:10614
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Bui Family Union英文缩略词BFU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bui Family Union”作为“BFU”的缩写,解释为“布依族联盟”时的信息,以及英语缩略词BFU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MKL”是“Jackson, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州杰克逊”
- “CHA”是“Chattanooga, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州查塔努加”
- “BKX”是“Brookings, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州布鲁金斯市”
- “YKN”是“Chan Gurney Municipal Airport, Yankton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Chan Gurney Municipal Airport, Yankton, South Dakota USA”
- “ATY”是“Watertown, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州沃特敦”
- “FSD”是“Sioux Falls, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州苏福尔斯”
- “RAP”是“Rapid City, South Dakota USA”的缩写,意思是“Rapid City, South Dakota USA”
- “PIR”是“Pierre, South Dakota USA”的缩写,意思是“Pierre, South Dakota USA”
- “HON”是“Huron, South Dakota USA”的缩写,意思是“Huron, South Dakota USA”
- “ABR”是“Aberdeen Regional Airport, Aberdeen, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州阿伯丁地区机场”
- “HHH”是“Hilton Head Island, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州希尔顿黑德岛”
- “GSP”是“Greenville/Spartanburg International Airport, Greenville/Spartanburg, South Carolina USA”的缩写,意思是“格林维尔/斯巴坦堡国际机场,格林维尔/斯巴坦堡,美国南卡罗来纳州”
- “FLO”是“Florence, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州佛罗伦萨”
- “CAE”是“Columbia Metropolitan Airport, Columbia, South Carolina USA”的缩写,意思是“哥伦比亚大都会机场,哥伦比亚,南卡罗来纳州,美国”
- “CHS”是“Charleston, South Carolina USA”的缩写,意思是“查尔斯顿,美国南卡罗来纳州”
- “WST”是“Westerly, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛西风”
- “PVD”是“Theodore Francis Green State Airport, Providence, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛普罗维登斯西奥多·弗朗西斯绿色国家机场”
- “BID”是“Block Island State Airport, Block Island, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛州布洛克岛州机场”
- “YKQ”是“Waskaganish Airport, Waskaganish, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省Waskaganish Waskaganish机场”
- “IPT”是“Williamsport, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州威廉斯波特”
- “AVP”是“Wilkes-Barre/Scranton International Airport, Wilkes-Barre / Scranton, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Wilkes-Barre/Scranton International Airport, Wilkes-Barre/Scranton, Pennsylvania USA”
- “SCE”是“State College, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“State College, Pennsylvania USA”
- “RDG”是“Reading Regional Airport, Reading, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州雷丁地区机场”
- “PIT”是“Pittsburgh International Airport, Pittsburgh, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州匹兹堡匹兹堡国际机场”
- “PHL”是“Philadelphia International Airport, Philadelphia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州费城国际机场”
- armourer
- armour-plated
- armoury
- armpit
- armrest
- arms
- arms control
- arms race
- arm-twisting
- arm-wrestling
- army
- army disposals store
- army-navy store
- army-navy store
- army surplus
- army surplus store
- arnica
- Arnold-Chiari malformation
- Arnold-Chiari malformation
- Arnold-Chiari syndrome
- aro
- a roaring success
- a rolling stone
- a rolling stone (gathers no moss)
- a rolling stone gathers no moss
- 中師
- 中帮
- 中常
- 中幫
- 中年
- 中度性肺水肿
- 中度性肺水腫
- 中庭
- 中庸
- 中庸
- 中庸之道
- 中廳
- 中式
- 中式
- 中式英語
- 中式英语
- 中弹
- 中彈
- 中彩
- 中径
- 中徑
- 中復電訊
- 中微子
- 中德診所
- 中德诊所
|