英文缩写 |
“STARFISH”是“Society Taking Active Responsibility For International Self Help”的缩写,意思是“积极承担国际自救责任的社会” |
释义 |
英语缩略词“STARFISH”经常作为“Society Taking Active Responsibility For International Self Help”的缩写来使用,中文表示:“积极承担国际自救责任的社会”。本文将详细介绍英语缩写词STARFISH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STARFISH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STARFISH”(“积极承担国际自救责任的社会)释义 - 英文缩写词:STARFISH
- 英文单词:Society Taking Active Responsibility For International Self Help
- 缩写词中文简要解释:积极承担国际自救责任的社会
- 中文拼音:jī jí chéng dān guó jì zì jiù zé rèn de shè huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Society Taking Active Responsibility For International Self Help英文缩略词STARFISH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Society Taking Active Responsibility For International Self Help”作为“STARFISH”的缩写,解释为“积极承担国际自救责任的社会”时的信息,以及英语缩略词STARFISH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YPPD”是“Port Hedland, Australia”的缩写,意思是“Port Hedland, Australia”
- “YDGV”是“Nhulunbuy-Gove, Australia”的缩写,意思是“Nhulunbuy Gove,澳大利亚”
- “YDGE”是“Groote Eylandt, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,澳大利亚”
- “YDDN”是“Darwin International, Australia”的缩写,意思是“Darwin International, Australia”
- “YCMU”是“Cunnamulla, Australia”的缩写,意思是“Cunnamulla, Australia”
- “YBWP”是“Weipa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,威帕”
- “YBTL”是“Townsville, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Australia”
- “YBRK”是“Rockhampton, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Australia”
- “YBPN”是“Prosserpine, Australia”的缩写,意思是“Prosserpine, Australia”
- “YBOK”是“Oakey, Australia”的缩写,意思是“奥克伊,澳大利亚”
- “YBMN”是“Hamilton Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚汉密尔顿岛”
- “YBMK”是“Mackay, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚麦凯”
- “YBMC”是“Maroochydore (Sunshine Coast), Australia”的缩写,意思是“马鲁奇多尔(阳光海岸),澳大利亚”
- “YBMA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “YBCV”是“Charleville, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚查理维尔”
- “YBCS”是“Cairns International, Australia”的缩写,意思是“凯恩斯国际公司,澳大利亚”
- “YBCG”是“Gold Coast (Coolangatta), Australia”的缩写,意思是“澳大利亚黄金海岸(Coolangatta)”
- “YBBN”是“Brisbane International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚布里斯班国际机场”
- “YBAS”是“Alice Springs, Australia”的缩写,意思是“Alice Springs, Australia”
- “YBAM”是“Cape York/Bamaga, Australia”的缩写,意思是“约克角/巴马加,澳大利亚”
- “WV52”是“WV”的缩写,意思是“WV”
- “WSSS”是“Singapore Changi International, Singapore”的缩写,意思是“新加坡樟宜国际,新加坡”
- “WSSL”是“Singapore Seletar, Singapore”的缩写,意思是“新加坡Seletar,新加坡”
- “WSAT”是“Singapore Tengah Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡腾格空军基地,新加坡”
- “WSAP”是“Singapore Payalebaar Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡PayaleBar空军基地,新加坡”
- re-exportation
- reexportation
- re-expose
- reexpose
- re-exposure
- reexposure
- re-express
- reexpress
- ref
- reface
- refectory
- referee
- reference
- reference book
- reference library
- referendum
- referent
- referral
- refer someone to someone
- refer (someone) to something
- refer someone to something
- refer someone to something
- refer someone to something/someone
- refer to someone
- refer to someone/something
- 監禁
- 監管
- 監管體制
- 監織造
- 監考
- 監聽
- 監製
- 監視
- 監視器
- 監視孔
- 監視居住
- 監護
- 監護人
- 監護權
- 監躉
- 監門
- 盤
- 盤亙
- 盤倒
- 盤剝
- 盤古
- 盤古氏
- 盤問
- 盤坐
- 盤子
|