英文缩写 |
“DT”是“Doubting Thomas”的缩写,意思是“怀疑托马斯” |
释义 |
英语缩略词“DT”经常作为“Doubting Thomas”的缩写来使用,中文表示:“怀疑托马斯”。本文将详细介绍英语缩写词DT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DT”(“怀疑托马斯)释义 - 英文缩写词:DT
- 英文单词:Doubting Thomas
- 缩写词中文简要解释:怀疑托马斯
- 中文拼音:huái yí tuō mǎ sī
- 缩写词流行度:272
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Doubting Thomas英文缩略词DT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DT的扩展资料-
He is a doubting Thomas.
他是个疑心的人。
-
She's a bit of a doubting Thomas she won't believe you're back till she sees you.
她是个眼见为实的人&除非她亲眼看见你,否则绝不会相信你已经回来。
-
We often call him " Doubting Thomas(DT) " which is hardly fair.
我们经常称他作「多疑的多马」,实在并不公允。
-
He made the Doubting Thomas(DT) believe, not with words, but with his deeds, that he had done that for their own good.
他用自己的行为而不是言词,让那些疑心最重的人相信了他所做的一切都是为了他们。
-
She's a doubting Thomas.
她生性多疑。
上述内容是“Doubting Thomas”作为“DT”的缩写,解释为“怀疑托马斯”时的信息,以及英语缩略词DT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WSHS”是“West Stanly High School”的缩写,意思是“西斯坦利高中”
- “WSHS”是“Wallkill Senior High School”的缩写,意思是“沃基尔高中”
- “WSHS”是“White Station High School”的缩写,意思是“白站中学”
- “WSHX”是“FM-95.7, St. Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“FM-95.7, St. Johnsbury, Vermont”
- “WSHM”是“Washington State Historical Museum”的缩写,意思是“华盛顿州历史博物馆”
- “WDTW”是“AM-1310, FM-106.7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-1310, FM-106.7, Detroit, Michigan”
- “WUDM”是“FM-103.1, University of Detroit Mercy, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.1, University of Detroit Mercy, Detroit, Michigan”
- “WDRQ”是“AM-640, Kingsley, Michigan; FM-93.1, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-640, Kingsley, Michigan; FM-93.1, Detroit, Michigan”
- “WDTR”是“FM-90.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-90.9, Detroit, Michigan”
- “WAHS”是“FM-89.5, Auburn Hills High School, Auburn Hills, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.5, Auburn Hills High School, Auburn Hills, Michigan”
- “WSHJ”是“FM-88.3, Southfield, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.3, Southfield, Michigan”
- “WCBN”是“FM-88.3, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.3, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan”
- “WSDP”是“FM-88.1, Plymouth High School, Plymouth, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1,密歇根州普利茅斯市普利茅斯高中”
- “WSHN”是“FM-100.1, Holton, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.1, Holton, Michigan”
- “WSHE”是“World Service Home Extension”的缩写,意思是“世界服务之家扩展”
- “WSHESG”是“West Side Home Educators Support Group”的缩写,意思是“西区家庭教育者支持小组”
- “WSHE”是“West Side Home Educators”的缩写,意思是“西区家庭教育工作者”
- “DEEDS”是“Dedication, Education, Empowerment, Diversity, and Services”的缩写,意思是“奉献、教育、授权、多样性和服务”
- “SSAT”是“Secondary School Admissions Test”的缩写,意思是“中学入学考试”
- “SAP”是“Science Activity Planner”的缩写,意思是“科学活动策划”
- “NFS”是“Nikolai Frederik Severin Grundtvig, poet”的缩写,意思是“诗人尼古拉·弗雷德里克·塞韦林·格伦德维格”
- “JVE”是“Jan Van Eyck Akademie”的缩写,意思是“Jan Van Eyck Akademie”
- “WWP”是“Wizarding World Press”的缩写,意思是“巫师世界出版社”
- “SAIL”是“School For Autistically Impaired Learners”的缩写,意思是“自闭症学习者学校”
- “CHAD”是“Cultural And Historical Artifacts Database”的缩写,意思是“文物数据库”
- day after day
- day and night
- day and night
- day bed
- day boy
- daybreak
- day by day
- day care
- daycare
- daydream
- daydreamer
- daydreaming
- day girl
- Day-Glo
- day in day out
- day job
- daylight
- daylight robbery
- daylight robbery
- daylight saving time
- day nursery
- day off
- day of reckoning
- Day of the Dead
- daypack
- 重譯
- 重讀
- 重训
- 重设
- 重访
- 重评
- 重译
- 重试
- 重话
- 重读
- 重負
- 重責
- 重负
- 重责
- 重起炉灶
- 重起爐竈
- 重足而立
- 重蹈
- 重蹈覆轍
- 重蹈覆辙
- 重身子
- 重載
- 重载
- 重辣
- 重辦
|