英文缩写 |
“TIG”是“Trust In God”的缩写,意思是“相信上帝” |
释义 |
英语缩略词“TIG”经常作为“Trust In God”的缩写来使用,中文表示:“相信上帝”。本文将详细介绍英语缩写词TIG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIG”(“相信上帝)释义 - 英文缩写词:TIG
- 英文单词:Trust In God
- 缩写词中文简要解释:相信上帝
- 中文拼音:xiāng xìn shàng dì
- 缩写词流行度:1930
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Trust In God英文缩略词TIG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TIG的扩展资料-
Christmas reminds us that we can trust in God's promise of peace on Earth and goodwill toward men.
圣诞节提醒我们,我们可以信任上帝的诺言的地球的和平和善意,男人。
-
We should fear, love, and trust in God above all things.
我们要的恐惧,爱,和信任,在上帝高于一切的东西。
-
Believers who trust in God's salvation especially benefit from this blessed, delivering message.
相信神救恩的信徒尤其从这个蒙福的救赎信息中得到益处。
-
And I still trust in God, because he saved my life in that bombing.
我依然相信上帝(TIG),因为那天他让我在轰炸中保留了自己的生命。
-
We should trust in God just as we would a loving parent.
我们应该相信上帝(TIG),就像我们相信亲爱的父母一样。
上述内容是“Trust In God”作为“TIG”的缩写,解释为“相信上帝”时的信息,以及英语缩略词TIG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ACE”是“American, Canadian, and English”的缩写,意思是“美国、加拿大和英语”
- “PST”是“Pakistan Standard Time”的缩写,意思是“巴基斯坦标准时间”
- “TP”是“Timor Portuguese”的缩写,意思是“帝汶葡萄牙语”
- “8M1”是“Booneville/ Baldwyn Airport, Booneville/Baldwyn, Mississippi USA”的缩写,意思是“Booneville / Baldwyn Airport, Booneville / Baldwyn, Mississippi USA”
- “80C”是“Lone Hickory Airport, Yadkinville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗莱纳州亚德金维尔孤山核桃机场”
- “8M2”是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”的缩写,意思是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”
- “LM”是“Lower Mainland”的缩写,意思是“下层大陆”
- “RCB”是“Romanian Convention Bureau”的缩写,意思是“罗马尼亚会议局”
- “YIP”是“Willow Run Airport, Ypsilanti, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州伊普西兰蒂威洛机场”
- “YIX”是“Port Radium, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区镭港”
- “YJA”是“Hinton Airport, Jasper, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省贾斯珀市辛顿机场”
- “YJF”是“Fort Liard, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“利哈德堡,西北地区,加拿大”
- “YJN”是“St. Jean, Quebec, Canada”的缩写,意思是“St. Jean, Quebec, Canada”
- “YJO”是“Johnny Mountain, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省约翰尼山”
- “YKC”是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”
- “YKD”是“Kinkardine Township Airport, Kincardine, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省金卡丁镇机场”
- “YKE”是“Knee Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Knee Lake, Manitoba, Canada”
- “YKF”是“Waterloo Regional Airport, Kitchener, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省基奇纳滑铁卢地区机场”
- “YKJ”是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”
- “YKT”是“Klemtu Water Aerodrome, Klemtu, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“克莱姆图水上机场,克莱姆图,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “SGW”是“Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州萨吉诺”
- “RBU”是“Roebourne, Australia”的缩写,意思是“罗伯恩,澳大利亚”
- “RBQ”是“Rurrenabaque, Bolivia”的缩写,意思是“Rurrenabaque, Bolivia”
- “RBO”是“Roanoke, Belmont, & Occidental Railroad”的缩写,意思是“罗诺克、贝尔蒙特和西方铁路公司”
- “YLF”是“Laforges, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Laforges, Quebec, Canada”
- beach chair
- beachcomb
- beachcomber
- beachcombing
- beached
- beach football
- beach football
- beachfront
- beachhead
- beach hut
- beach-ready
- beach resort
- beach shirt
- beach shirt
- beach soccer
- beach soccer
- beach volleyball
- beachwear
- beacon
- be acquainted with something
- be a credit to someone
- be a credit to someone/something
- be a credit to something
- bead
- beaded
- 复仇
- 复会
- 复位
- 复信
- 复修
- 复健
- 复元
- 复共轭
- 复兴
- 复兴
- 复兴乡
- 复兴党
- 复兴区
- 复兴时代
- 复兴门
- 复写
- 复写纸
- 复出
- 复分解反应
- 复利
- 复制
- 复制品
- 复刻
- 复刻
- 复印
|