英文缩写 |
“CDCH”是“Child Development Center of the Hamptons”的缩写,意思是“汉普顿儿童发展中心” |
释义 |
英语缩略词“CDCH”经常作为“Child Development Center of the Hamptons”的缩写来使用,中文表示:“汉普顿儿童发展中心”。本文将详细介绍英语缩写词CDCH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDCH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDCH”(“汉普顿儿童发展中心)释义 - 英文缩写词:CDCH
- 英文单词:Child Development Center of the Hamptons
- 缩写词中文简要解释:汉普顿儿童发展中心
- 中文拼音:hàn pǔ dùn ér tóng fā zhǎn zhōng xīn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为Child Development Center of the Hamptons英文缩略词CDCH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Child Development Center of the Hamptons”作为“CDCH”的缩写,解释为“汉普顿儿童发展中心”时的信息,以及英语缩略词CDCH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “74186”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74184”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74183”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74182”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74177”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74172”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74171”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74170”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74169”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74159”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74158”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74157”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74156”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74155”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74153”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74152”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74150”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74149”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74110”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74108”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74107”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74106”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74105”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74104”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74103”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- take a cold shower
- take a dim view of something
- take a dump
- take advantage of someone
- take advantage of someone/something
- take advantage of something
- take advantage of something
- take a fancy to someone
- take a fancy to something
- take a fancy to something/someone
- take after someone
- take against someone
- take a gander
- take a hard line on someone
- take a hard line on someone/something
- take a hard line on something
- take a hike!
- take a hike
- take a joke
- take a knock
- take a leaf out of someone's book
- take a leak/have a leak
- take a long, hard look at something
- take a lot out of someone
- take a note
- 推薦書
- 推行
- 推衍
- 推計
- 推許
- 推詳
- 推說
- 推諉
- 推論
- 推计
- 推许
- 推论
- 推详
- 推说
- 推诿
- 推賢讓能
- 推贤让能
- 推車
- 推車發動
- 推车
- 推车发动
- 推辞
- 推辭
- 推进
- 推进剂
|