英文缩写 |
“CDC”是“Citizens Development Corps”的缩写,意思是“公民发展团” |
释义 |
英语缩略词“CDC”经常作为“Citizens Development Corps”的缩写来使用,中文表示:“公民发展团”。本文将详细介绍英语缩写词CDC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDC”(“公民发展团)释义 - 英文缩写词:CDC
- 英文单词:Citizens Development Corps
- 缩写词中文简要解释:公民发展团
- 中文拼音:gōng mín fā zhǎn tuán
- 缩写词流行度:757
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Citizens Development Corps英文缩略词CDC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Citizens Development Corps”作为“CDC”的缩写,解释为“公民发展团”时的信息,以及英语缩略词CDC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WXRN”是“Web Xstream Radio Network”的缩写,意思是“Web XStream无线网络”
- “WXRL”是“AM-1300, Lancaster, New York”的缩写,意思是“AM-1300, Lancaster, New York”
- “WXRK”是“FM-92.3, New York City, New York”的缩写,意思是“FM-92.3,纽约市,纽约”
- “WXRI”是“FM-91.3, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“FM-91.3,温斯顿-塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “WXRG”是“FM-105.9, Gulfport/ Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“FM-105.9,密西西比州Gulfport/Biloxi”
- “WXY”是“Waltham Cross Youth”的缩写,意思是“沃尔瑟姆十字青年队”
- “WXW”是“Woman by Woman”的缩写,意思是“女人的女人”
- “WXA”是“Wellington Xiamen Association”的缩写,意思是“惠灵顿厦门协会”
- “WXQW”是“FM-94.1, Meridianville, Alabama”的缩写,意思是“FM-94.1,阿拉巴马州梅里迪维尔”
- “WXQQ”是“FM-96.9, Wauseon, Ohio”的缩写,意思是“FM-96.9, Wauseon, Ohio”
- “WXQK”是“AM-970, Spring City, Tennessee”的缩写,意思是“AM-970, Spring City, Tennessee”
- “CWOP”是“Citizen Weather Observer Program”的缩写,意思是“Citizen Weather Observer Program”
- “TP”是“True Power”的缩写,意思是“真功率”
- “TP”是“Tour Preferred”的缩写,意思是“旅游首选”
- “TP”是“Translation Process”的缩写,意思是“翻译过程”
- “PVC”是“Proud Violators Club”的缩写,意思是“骄傲的违规者俱乐部”
- “SSND”是“School Sisters of Notre Dame”的缩写,意思是“圣母院学校姐妹”
- “REAL”是“Responsibility Excellence Attitude And Learning”的缩写,意思是“责任卓越态度与学习”
- “WXPZ”是“FM-101.3, Milford, Delaware”的缩写,意思是“FM-101.3, Milford, Delaware”
- “WXPW”是“FM-91.9, Wausau, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.9, Wausau, Wisconsin”
- “WXPT”是“FM-104.1, Minneapolis, Minnesota”的缩写,意思是“FM-104.1, Minneapolis, Minnesota”
- “PCSD”是“Pleasant Central School District”的缩写,意思是“欢乐中心学区”
- “WXPR”是“FM-91.7, Rhinelander, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Rhinelander, Wisconsin”
- “WXPN”是“FM-88.5, eXperimental Pennsylvania Network, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.5,宾夕法尼亚州费城宾夕法尼亚实验网络”
- “WYDL”是“FM-100.7, MIDDLETON, Tennessee”的缩写,意思是“FM-100.7, MIDDLETON, Tennessee”
- on the bounce
- on the bubble
- on the chirpse
- on the contrary
- on the count of three, four, five, etc.
- on the defensive
- on the dot
- on the double
- on the face of it
- on the factory floor
- on the firing line
- on the fly
- on the front burner
- on the game
- on the go
- on the ground
- on the hoof
- on the horizon
- on the house
- on the increase
- on the inside
- on-the-job
- on the large, small, etc. side
- on the latch
- on the loose
- 炼铁厂
- 炽
- 炽烈
- 炽热
- 炽热火山云
- 炽盛
- 炾
- 烀
- 烁
- 烁烁
- 烂
- 烂俗
- 烂好人
- 烂尾
- 烂崽
- 烂摊子
- 烂桃花
- 烂梗
- 郸城
- 郸城县
- 郹
- 都
- 都
- 都
- 都什么年代了
|