英文缩写 |
“ARG”是“Abusive Religious Group”的缩写,意思是“虐待宗教团体” |
释义 |
英语缩略词“ARG”经常作为“Abusive Religious Group”的缩写来使用,中文表示:“虐待宗教团体”。本文将详细介绍英语缩写词ARG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARG”(“虐待宗教团体)释义 - 英文缩写词:ARG
- 英文单词:Abusive Religious Group
- 缩写词中文简要解释:虐待宗教团体
- 中文拼音:nvè dài zōng jiào tuán tǐ
- 缩写词流行度:495
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Abusive Religious Group英文缩略词ARG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Abusive Religious Group”作为“ARG”的缩写,解释为“虐待宗教团体”时的信息,以及英语缩略词ARG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFKS”是“Solenzara, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Solenzara, S-France (Corse Isle)”
- “LFKP”是“Tour du Pin Cessieu, S-France”的缩写,意思是“Tour Du Pin Cessieu, S-France”
- “LFKO”是“Propriano, S-France”的缩写,意思是“Propriano, S-France”
- “LFKM”是“St. Galmier, S-France”的缩写,意思是“St. Galmier, S-France”
- “LFKL”是“Lyon-Brindas, S-France”的缩写,意思是“Lyon-Brindas, S-France”
- “LFKG”是“Chisonaccia-Alzitone, S-France”的缩写,意思是“Chisonaccia-Alzitone, S-France”
- “LFKF”是“Figari, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Figari, S-France (Corse Isle)”
- “LFKE”是“St. Jean en Royans, S-France”的缩写,意思是“St. Jean en Royans, S-France”
- “LFKD”是“Sollieres-Sardieres, S-France”的缩写,意思是“Sollieres-Sardieres, S-France”
- “LFKC”是“Calvi Sainte Catherine, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Calvi Sainte Catherine, S-France (Corse Isle)”
- “LFKB”是“Bastia Poretta, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“法国南部巴斯蒂亚波列塔(Corse Isle)”
- “LFKA”是“Albertville, S-France”的缩写,意思是“Albertville, S-France”
- “LFJS”是“Soissons-Choumelles, S-France”的缩写,意思是“Soissons-Choumelles, S-France”
- “LFJM”是“Chailley, S-France”的缩写,意思是“Chailley, S-France”
- “LFJL”是“Metz/Nancy-Lorraine, S-France”的缩写,意思是“Metz/Nancy Lorraine,法国南部”
- “LFJG”是“Cross la Garde, S-France”的缩写,意思是“Cross La Garde, S-France”
- “LFIX”是“Itxassou, S-France”的缩写,意思是“Itxassou, S-France”
- “LFIV”是“Vandays-Montalivet, S-France”的缩写,意思是“法国南部Vandays Montalivet”
- “LFIT”是“Toulouse-Bourg Saint Bernard, S-France”的缩写,意思是“图卢兹堡圣伯纳德,法国南部”
- “LFIR”是“Revel-Montgey, S-France”的缩写,意思是“Revel-Montgey, S-France”
- “LFIP”是“Beyresourde-Balestas, S-France”的缩写,意思是“贝雷索德巴勒斯塔斯,法国南部”
- “LFIO”是“Toulouse-Montaudran, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Montaudran, S-France”
- “LFIN”是“Cross Griz-Nez, S-France”的缩写,意思是“Cross Griz Nez,S-France公司”
- “LFIM”是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”的缩写,意思是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”
- “LFIL”是“Rion-des-Landes, S-France”的缩写,意思是“Rion-des-Landes, S-France”
- Australia
- Australian
- Australian Capital Territory
- Australian English
- Australian pine
- Australian Rules
- Australian Rules football
- Australopithecus
- Austria
- Austrian
- autarchy
- autarchy
- autarchy
- autarky
- auteur
- authentic
- authentically
- authenticate
- authentication
- authenticity
- author
- authorial
- authoring
- authorisation
- authorise
- 聯軸節
- 聯通
- 聯通
- 聯通紅籌公司
- 聯運
- 聯運票
- 聯邦
- 聯邦制
- 聯邦州
- 聯邦德國
- 聯邦快遞
- 聯邦政府
- 聯邦緊急措施署
- 聯邦調查局
- 聯邦通信委員會
- 聯隊
- 聯集
- 聯體別墅
- 聰
- 聰慧
- 聰敏
- 聰明
- 聰明一世,懵懂一時
- 聰明一世,糊塗一時
- 聰明伶俐
|