英文缩写 |
“RAG”是“Raise A Grand”的缩写,意思是“隆重” |
释义 |
英语缩略词“RAG”经常作为“Raise A Grand”的缩写来使用,中文表示:“隆重”。本文将详细介绍英语缩写词RAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RAG”(“隆重)释义 - 英文缩写词:RAG
- 英文单词:Raise A Grand
- 缩写词中文简要解释:隆重
- 中文拼音:lóng zhòng
- 缩写词流行度:1101
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Raise A Grand英文缩略词RAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RAG的扩展资料-
These huge amounts of data raise a grand challenge, namely, how to turn the Web into more useful information utility.
网上如此丰富的数据也带来了巨大的挑战:怎样使Web变得让人们更容易获取信息。
-
That should also raise the chance that Mr Obama will deliver a grand bargain.
他们的呼声应会增加奥巴马促过重大协议的可能性。
上述内容是“Raise A Grand”作为“RAG”的缩写,解释为“隆重”时的信息,以及英语缩略词RAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UDN”是“Udine, Italy”的缩写,意思是“意大利乌迪内”
- “UDO”是“Udomxay, Laos”的缩写,意思是“Udomxay,Laos”
- “UEE”是“Queenstown, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州昆士敦”
- “UES”是“Waukesha, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Waukesha, Wisconsin USA”
- “UGA”是“Bulgan, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古国布尔根”
- “UGN”是“Waukegan Regional Airport, Waukegan, Illinois USA”的缩写,意思是“Waukegan Regional Airport, Waukegan, Illinois USA”
- “UHE”是“Uherske Hradiste, Czech Republic”的缩写,意思是“Uherske Hradiste, Czech Republic”
- “UIQ”是“Quine Hill, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图奎因山”
- “UIR”是“Quirindi, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州奎林迪”
- “UKB”是“Kobe, Japan”的缩写,意思是“科比,日本”
- “UKI”是“Ukiah, California USA”的缩写,意思是“Ukiah, California USA”
- “UKN”是“Waukon Municipal Airport, Waukon, Iowa USA”的缩写,意思是“Waukon Municipal Airport, Waukon, Iowa USA”
- “UKR”是“Mukeiras, Yemen”的缩写,意思是“Mukeiras,也门”
- “UKT”是“Quakertown Airport, Quakertown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Quakertown机场,Quakertown,宾夕法尼亚州,美国”
- “UKX”是“Ust-Kut, Russia”的缩写,意思是“Ust Kut,俄罗斯”
- “ULI”是“Ulithi, Caroline Islands, Pacific Ocean”的缩写,意思是“乌利提,卡罗琳群岛,太平洋”
- “ULL”是“Mull, Scotland”的缩写,意思是“穆尔,苏格兰”
- “SIY”是“Siskiyou Airport Yreka, Yreka Rohner Field, Montague, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州蒙塔古Yreka Rohner Field Siskiyou机场Yreka”
- “SIZ”是“Sissano, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sissano, Papua New Guinea”
- “SJE”是“San Jose Del Guaviaro, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚圣何塞岛”
- “SJF”是“St. John, Virgin Islands”的缩写,意思是“圣约翰,维尔京群岛”
- “SJG”是“San Pedro Jagua, Colombia”的缩写,意思是“San Pedro Jagua, Colombia”
- “SJL”是“Sao Gabriel, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Sao Gabriel, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “SJM”是“San Juan De La Madre, Dominican Republic”的缩写,意思是“San Juan De La Madre, Dominican Republic”
- “SJN”是“St. Johns, Arizona USA”的缩写,意思是“St. Johns, Arizona USA”
- massage
- massage parlor
- massage parlour
- massage someone's ego
- massala
- massed
- masseter
- masseur
- masseuse
- mass extinction
- massif
- massive
- massively
- massiveness
- mass mailing
- mass mailing
- homesteader
- hometown
- home truth
- homeward
- homewards
- homeware
- homewares
- homework
- homeworker
- 螭
- 螭首
- 螮
- 螮蝀
- 螯
- 螯肢
- 螯虾
- 螯蝦
- 螳
- 螳臂当车
- 螳臂當車
- 螳螂
- 螳螂捕蝉
- 螳螂捕蝉,黄雀在后
- 內線交易
- 內線消息
- 內置
- 內羅畢
- 內耗
- 內耳
- 內耳道
- 內聯網
- 內胎
- 內胚層
- 內能
|