英文缩写 |
“CALD”是“Culturally And Linguistically Diverse”的缩写,意思是“文化和语言多样化” |
释义 |
英语缩略词“CALD”经常作为“Culturally And Linguistically Diverse”的缩写来使用,中文表示:“文化和语言多样化”。本文将详细介绍英语缩写词CALD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CALD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CALD”(“文化和语言多样化)释义 - 英文缩写词:CALD
- 英文单词:Culturally And Linguistically Diverse
- 缩写词中文简要解释:文化和语言多样化
- 中文拼音:wén huà hé yǔ yán duō yàng huà
- 缩写词流行度:10918
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Culturally And Linguistically Diverse英文缩略词CALD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CALD的扩展资料-
Naming automobile brands and having automobile brand names translated into culturally acceptable linguistic symbols becomes an even challenging business as culturally heterogeneous and linguistically diverse consumers drive the global marketplace.
命名国内汽车品牌和将国外汽车品牌翻译成文化可接受性的象征成为一种更具挑战性的产业,正是具有文化异质性和语言多样性的顾客驱动了全球市场。
上述内容是“Culturally And Linguistically Diverse”作为“CALD”的缩写,解释为“文化和语言多样化”时的信息,以及英语缩略词CALD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFFM”是“La Motte-Beuvron, S-France”的缩写,意思是“La Motte-Beuvron, S-France”
- “LFFL”是“Bailleau-Armenonville, S-France”的缩写,意思是“Bailleau-Armenonville, S-France”
- “LFFK”是“Fontenay-le-Conte, S-France”的缩写,意思是“Fontenay-le-Conte, S-France”
- “LFFJ”是“Joinville-Mussey, S-France”的缩写,意思是“法国南部Joinville Mussey”
- “LFFI”是“Ancenis, S-France”的缩写,意思是“Ancenis, S-France”
- “LFFH”是“Chateau Thierry-Belle, S-France”的缩写,意思是“法国南部蒂埃里贝尔城堡”
- “LFFG”是“La Ferte-Gaucher, S-France”的缩写,意思是“La Ferte-Gaucher, S-France”
- “LFFE”是“Enghien-Moiselles, S-France”的缩写,意思是“Enghien-Moiselles, S-France”
- “LFFC”是“Mantes-Cherence, S-France”的缩写,意思是“曼特·切伦斯,法国南部”
- “LFFB”是“Buno-Bonnevaux, S-France”的缩写,意思是“Buno-Bonnevaux, S-France”
- “LFEZ”是“Nancy-Malzeville, S-France”的缩写,意思是“南希·马尔泽维尔,法国南部”
- “LFEX”是“Nancy-Azelot, S-France”的缩写,意思是“Nancy-Azelot, S-France”
- “LFEW”是“Saulieu-Liernais, S-France”的缩写,意思是“Saulieu-Liernais, S-France”
- “LFEV”是“Gray Saint Adrien, S-France”的缩写,意思是“法国南部格雷圣阿德里安”
- “LFEU”是“Bar-le-Duc, S-France”的缩写,意思是“Bar-le-Duc, S-France”
- “LFET”是“Til-Chatel, S-France”的缩写,意思是“Til-Chatel, S-France”
- “LFES”是“Guiscriff-Scaer, S-France”的缩写,意思是“斯凯尔,法国南部”
- “LFER”是“Redon-Bains sur Oust, S-France”的缩写,意思是“雷登·贝恩斯,南法国”
- “LFEQ”是“Quiberon, S-France”的缩写,意思是“Quiberon, S-France”
- “LFEP”是“Pouilly-Maconge, S-France”的缩写,意思是“Pouilly-Maconge, S-France”
- “LFEO”是“St. Malo-Saint Servan, S-France”的缩写,意思是“St. Malo-Saint Servan, S-France”
- “LFEN”是“Tours-Sorigny, S-France”的缩写,意思是“图尔斯·索里尼,S-France”
- “LFEM”是“Montargis-Vimory, S-France”的缩写,意思是“Montargis-Vimory, S-France”
- “LFEL”是“Le Blanc, S-France”的缩写,意思是“Le Blanc, S-France”
- “LFEK”是“Ossoudun, S-France”的缩写,意思是“Ossoudun, S-France”
- pulchritudinous
- PUL fabric
- Pulitzer Prize
- pull
- pull a fast one
- pull a gun, knife, etc. on someone
- pull a stunt
- pull at something
- pull away
- pull back
- pull back (from something)
- pull back from something
- pull date
- pull date
- pull-down menu
- pull down something
- pulled
- pullet
- pulley
- pull factor
- pull/get your finger out
- pull/haul yourself up by the/your (own) bootstraps
- pull-in
- pull-in
- pulling power
- 二人世界
- 二人台
- 二人臺
- 二人轉
- 二人转
- 二仑
- 二仑乡
- 二代
- 二价
- 二伏
- 二來
- 二侧
- 二便
- 二倍体
- 二倍體
- 二側
- 二價
- 二元
- 二元論
- 二元论
- 二元醇
- 二八
- 二八佳人
- 二分
- 二分之一
|