英文缩写 |
“SCOPE”是“Stamford Central Organization Of Parents And Educators”的缩写,意思是“斯坦福德家长和教育工作者中央组织” |
释义 |
英语缩略词“SCOPE”经常作为“Stamford Central Organization Of Parents And Educators”的缩写来使用,中文表示:“斯坦福德家长和教育工作者中央组织”。本文将详细介绍英语缩写词SCOPE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCOPE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCOPE”(“斯坦福德家长和教育工作者中央组织)释义 - 英文缩写词:SCOPE
- 英文单词:Stamford Central Organization Of Parents And Educators
- 缩写词中文简要解释:斯坦福德家长和教育工作者中央组织
- 中文拼音:sī tǎn fú dé jiā zhǎng hé jiào yù gōng zuò zhě zhōng yāng zǔ zhī
- 缩写词流行度:506
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Stamford Central Organization Of Parents And Educators英文缩略词SCOPE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Stamford Central Organization Of Parents And Educators”作为“SCOPE”的缩写,解释为“斯坦福德家长和教育工作者中央组织”时的信息,以及英语缩略词SCOPE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LYC”是“Lancashire, Yorkshire, and Cheshire”的缩写,意思是“兰开夏、约克郡和柴郡”
- “LYB”是“Little Cayman, Cayman Islands”的缩写,意思是“开曼群岛小开曼群岛”
- “WTC”是“Welcome To Canada”的缩写,意思是“欢迎来到加拿大”
- “ORDC”是“Ohio Rail Development Commission”的缩写,意思是“俄亥俄州铁路发展委员会”
- “MFC”是“Mafeteng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·马费滕”
- “LVK”是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”的缩写,意思是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”
- “99N”是“Bamberg County Airport, Bamberg, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州班伯格县机场”
- “PNH”是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Amarillo, Texas USA”
- “HRX”是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”的缩写,意思是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”
- “TXO”是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Texico, Texas USA”的缩写,意思是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Texico, Texas USA”
- “BNO”是“British Nationality Overseas”的缩写,意思是“英国国籍海外”
- “TWN”是“Twining, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Twining”
- “TWAIN”是“A Stwing of Wail Woad Cars”的缩写,意思是“一辆破车”
- “8G6”是“Harrison County Airport, Cadiz, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州加的斯哈里森县机场”
- “LVJ”是“Clover Field Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市Clover Field机场”
- “TC”是“Toledo, Columbus”的缩写,意思是“哥伦布托莱多”
- “LVC”是“Limon Verde, Chile”的缩写,意思是“利蒙·威尔德,智利”
- “LUB”是“Lumid Pau, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那卢米德·保罗”
- “LRV”是“Los Roques, Venezuela”的缩写,意思是“Los Roques, Venezuela”
- “LSD”是“Lower Slobovian Dinar”的缩写,意思是“斯洛伐克第纳尔”
- “LRX”是“Liga Regional de Xadrez”的缩写,意思是“Liga Regional de Xadrez”
- “LRJ”是“Lundby-Romele J?rnv?g (Lundby-Romele Railroad)”的缩写,意思是“Lundby-Romele J rnv g (Lundby-Romele Railroad)”
- “LRJ”是“Le Mars, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州勒马尔斯”
- “LQP”是“Lac Qui Parle”的缩写,意思是“拉克-帕尔”
- “LQK”是“Pickens, South Carolina USA”的缩写,意思是“皮肯斯,美国南卡罗来纳州”
- hard-wearing
- hard wheat
- hardwired
- hard-won
- hardwood
- hard-working
- hardworking
- hardy
- hare
- harebell
- harebrained
- hare coursing
- Hare Krishna
- harelip
- harem
- harem pants
- harem trousers
- haricot
- haricot bean
- haricot vert
- harissa
- hark
- hark at someone!
- hark at someone
- hark back to something
- 飘尘
- 飘带
- 飘忽
- 飘忽不定
- 飘扬
- 飘拂
- 飘摇
- 飘散
- 飘泊
- 飘洋
- 飘洒
- 飘流
- 飘浮
- 飘海
- 飘渺
- 飘然
- 飘移
- 飘缈
- 飘舞
- 飘荡
- 飘落
- 飘蓬
- 飘逸
- 飘零
- 飘风
|