英文缩写 |
“POMC”是“Parents Of Murdered Children”的缩写,意思是“被谋杀儿童的父母” |
释义 |
英语缩略词“POMC”经常作为“Parents Of Murdered Children”的缩写来使用,中文表示:“被谋杀儿童的父母”。本文将详细介绍英语缩写词POMC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POMC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “POMC”(“被谋杀儿童的父母)释义 - 英文缩写词:POMC
- 英文单词:Parents Of Murdered Children
- 缩写词中文简要解释:被谋杀儿童的父母
- 中文拼音:bèi móu shā ér tóng de fù mǔ
- 缩写词流行度:18012
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Parents Of Murdered Children英文缩略词POMC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Parents Of Murdered Children”作为“POMC”的缩写,解释为“被谋杀儿童的父母”时的信息,以及英语缩略词POMC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- migrant
- migrate
- migration
- migratory
- mike
- mike
- mike check
- mike someone up
- .mil
- mild
- mild cognitive impairment
- mildew
- mildewed
- mildly
- poignant
- poignantly
- poikilothermic
- poinsettia
- point
- point
- point-blank
- pointe
- pointed
- pointed cabbage
- pointed cabbage
- 干哕
- 干嘛
- 干嚎
- 干女儿
- 干妈
- 干姜
- 干娘
- 干宝
- 干寶
- 干将
- 干尸
- 干巴巴
- 干戈
- 干手机
- 干才
- 干打垒
- 干打雷,不下雨
- 干扰
- 干扰素
- 干挠
- 干掉
- 干撓
- 干擾
- 加里肋亞
- 加里肋亞海
|