英文缩写 |
“WCNM”是“West Central Neighborhood Ministry”的缩写,意思是“中西部社区部” |
释义 |
英语缩略词“WCNM”经常作为“West Central Neighborhood Ministry”的缩写来使用,中文表示:“中西部社区部”。本文将详细介绍英语缩写词WCNM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCNM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCNM”(“中西部社区部)释义 - 英文缩写词:WCNM
- 英文单词:West Central Neighborhood Ministry
- 缩写词中文简要解释:中西部社区部
- 中文拼音:zhōng xī bù shè qū bù
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为West Central Neighborhood Ministry英文缩略词WCNM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Central Neighborhood Ministry”作为“WCNM”的缩写,解释为“中西部社区部”时的信息,以及英语缩略词WCNM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “00627”是“Camuy, PR”的缩写,意思是“卡穆伊公关”
- “2C4”是“Flying A Airport, Chatfield, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州查特菲尔德机场”
- “00626”是“Caguas, PR”的缩写,意思是“卡加斯”
- “00625”是“Caguas, PR”的缩写,意思是“卡加斯”
- “00624”是“Penuelas, PR”的缩写,意思是“Penuelas公关”
- “2C3”是“Saline Airport, Saline, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州盐碱机场”
- “00623”是“Cabo Rojo, PR”的缩写,意思是“卡沃罗霍公关”
- “00622”是“Boqueron, PR”的缩写,意思是“Boqueron公关”
- “IPSZ”是“Indiana Public Service Commission”的缩写,意思是“印第安纳州公共服务委员会”
- “00618”是“Barranquitas, PR”的缩写,意思是“巴兰基塔斯,公关部”
- “2C2”是“C-station Weather Observation Station, White Sands Missile Range, New Mexico USA”的缩写,意思是“C-station Weather Observation Station, White Sands Missile Range, New Mexico USA”
- “00617”是“Barceloneta, PR”的缩写,意思是“巴塞罗尼塔”
- “2B9”是“Post Mills Airport, Post Mills, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州波斯特米尔斯机场”
- “00616”是“Bajadero, PR”的缩写,意思是“Bajadero公关”
- “00615”是“Arroyo, PR”的缩写,意思是“Arroyo公关”
- “00614”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- “00613”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- “EU3”是“Big 3 European countries: United Kingdom, France, and Germany”的缩写,意思是“三大欧洲国家:英国、法国和德国”
- “00612”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- “00611”是“Angeles, PR”的缩写,意思是“Angeles公关”
- “00610”是“Anasco, PR”的缩写,意思是“阿纳斯科”
- “00609”是“Aibonito, PR”的缩写,意思是“Aibonito公关”
- “00607”是“Aguas Buenas, PR”的缩写,意思是“Aguas Buenas,公关”
- “00606”是“Maricao, PR”的缩写,意思是“马里考公关”
- “00605”是“Aguadilla, PR”的缩写,意思是“阿瓜迪亚公关”
- unusable
- unused
- unusual
- unusually
- unutterable
- unutterably
- unvarnished
- unveil
- unversed
- unviability
- unviable
- unvoiced
- unwaged
- unwanted
- unwarranted
- unwary
- unwashed
- unwavering
- unwed
- unwelcome
- unwelcoming
- unwell
- unwholesome
- unwholesomeness
- unwieldy
- 李麗珊
- 杏
- 杏仁
- 杏仁体
- 杏仁核
- 杏仁豆腐
- 杏仁體
- 杏子
- 杏林
- 杏林
- 杏林区
- 杏林區
- 杏树
- 杏樹
- 杏眼
- 杏花岭
- 杏花岭区
- 杏花嶺
- 杏花嶺區
- 杏花村
- 杏鮑菇
- 杏鲍菇
- 材
- 材料
- 材料学
|