英文缩写 |
“KIC”是“Keep It Country”的缩写,意思是“保持国家” |
释义 |
英语缩略词“KIC”经常作为“Keep It Country”的缩写来使用,中文表示:“保持国家”。本文将详细介绍英语缩写词KIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KIC”(“保持国家)释义 - 英文缩写词:KIC
- 英文单词:Keep It Country
- 缩写词中文简要解释:保持国家
- 中文拼音:bǎo chí guó jiā
- 缩写词流行度:7526
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为Keep It Country英文缩略词KIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词KIC的扩展资料-
Rather than buying foreign exchange, policymakers can keep it out of the country, sequestering it abroad like a non-native species.
与购买外汇相反,政策制定者可以禁止外汇流入本国,像对待非本国物种一样将之隔离在境外。
-
Keep doing your best since it's all for our country.
继续努力为我们的国家做。
-
But if oil prices keep going up, it is simply not in any country's best interest to keep subsidising these prices indefinitely.
但如果价格一直上涨,对任何国家来说,无止境地价格补贴都不是最好的。
-
You should keep it well, for it's the symbolization of the sovereignty of the country.
你应该好好保管它,不要随处乱扔,因为国旗是国家主权的象征。
-
But the government says it wants to keep the focus on what it calls the " common man " in a country where millions still live in poverty.
不过印度政府表示,希望把重点放在全国的“普通人”那里,数以百万计的“普通人”仍然过着贫困的生活。上传:韩萱。
上述内容是“Keep It Country”作为“KIC”的缩写,解释为“保持国家”时的信息,以及英语缩略词KIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- adoptee
- adoption
- adoptive
- adorable
- adoration
- adorbs
- adore
- adoring
- adoringly
- adorkable
- adorn
- adornment
- ADPKD
- ADPKD
- adrenal
- adrenal cortex
- adrenalectomy
- adrenal gland
- adrenalin
- adrenaline
- adrenal medulla
- adrenocortical
- adrenoleukodystrophy
- adrift
- adroit
- 炫酷
- 炬
- 炭
- 炭墼
- 炭焙
- 炭疽
- 炭疽杆菌
- 炭疽桿菌
- 炭疽热
- 炭疽熱
- 炭疽病
- 炭疽菌苗
- 炮
- 炮
- 炮
- 炮
- 炮仗
- 炮儿局
- 炮兒局
- 炮兵
- 炮击
- 炮击
- 炮制
- 炮友
- 炮台
|