英文缩写 |
“WIN”是“Women In Need”的缩写,意思是“贫困妇女” |
释义 |
英语缩略词“WIN”经常作为“Women In Need”的缩写来使用,中文表示:“贫困妇女”。本文将详细介绍英语缩写词WIN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIN”(“贫困妇女)释义 - 英文缩写词:WIN
- 英文单词:Women In Need
- 缩写词中文简要解释:贫困妇女
- 中文拼音:pín kùn fù nǚ
- 缩写词流行度:130
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Women In Need英文缩略词WIN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WIN的扩展资料-
We are going to be able to help a great many women in need.
我们就有能力帮助一大批需要帮助的女人。
-
Close to half ( 48 % ) of pregnant women in need receive effective medicines to prevent mother-to-child transmission of HIV ( PMTCT ) in2010.
2010年,近一半(48%)有需要的孕妇收到了预防艾滋病毒母婴传播的有效药物(预防母婴传播)。
-
Equality between the sexes is the safeguard of employment legal rights of women in need, also is the topic of constructing harmonious society should be meaning.
男女性之间的平等就业既是保障女性合法权利的需要,也是我国构建和谐社会的题中应有之意。
-
Groups of women in special need had also been effectively protected.
特殊妇女群体也受到有效保护。
-
But women in China would need to produce 2.2 children each to keep population level.
但在中国,女性需要生育2.2个孩子才能维持人口水平。
上述内容是“Women In Need”作为“WIN”的缩写,解释为“贫困妇女”时的信息,以及英语缩略词WIN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VIE”是“Vienna International Airport, Vienna, Austria”的缩写,意思是“奥地利维也纳维也纳国际机场”
- “ISA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “XCH”是“Christmas Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚圣诞岛”
- “FVL”是“Flora Valley, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Flora Valley, Western Australia, Australia”
- “ALH”是“Albany, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“奥尔巴尼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WYN”是“Wyndham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚西澳大利亚温德姆”
- “WUN”是“Wiluna, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“威尔纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “USL”是“Useless Loop, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“无用环,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TPR”是“Tom Price, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Tom Price,西澳大利亚,澳大利亚”
- “SQC”是“Southern Cross, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“南十字,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RTS”是“Rottnest Island, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,罗特内斯岛”
- “PHE”是“Port Hedland, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚黑德兰港,澳大利亚”
- “PER”是“Perth, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Perth, Western Australia, Australia”
- “PBO”是“Paraburdoo, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Paraburdoo,西澳大利亚,澳大利亚”
- “NLS”是“Nicholson, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“尼科尔森,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WME”是“Mount Keith, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Mount Keith, Western Australia, Australia”
- “MJK”是“Monkey Mia, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Monkey Mia,西澳大利亚,澳大利亚”
- “MKR”是“Meekatharra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Meekatharra, Western Australia, Australia”
- “MGV”是“Margaret River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“玛格丽特河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LNO”是“Leonora, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Leonora, Western Australia, Australia”
- “LER”是“Leinster, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“莱斯特,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LEA”是“Learmonth, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“李尔蒙,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LVO”是“Laverton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“拉弗顿,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LGE”是“Lake Gregory, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“格雷戈里湖,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KNX”是“Kununurra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kununurra, Western Australia, Australia”
- satisfy
- satisfy conditions/needs/requirements
- satisfying
- satnav
- satrap
- satrapy
- satsuma
- satsuma plum
- saturate
- saturate
- saturated
- saturated fat
- saturated solution
- saturation
- saturation bombing
- saturation point
- Saturday
- Saturday night special
- Saturn
- Saturnalia
- saturnine
- satyr
- sauce
- saucepan
- saucer
- 传动机构
- 传动比
- 传动系统
- 传动装置
- 传动轴
- 传单
- 传参
- 传发
- 传名
- 传告
- 传呼
- 传呼机
- 传呼电话
- 传唤
- 传唱
- 传回
- 传声
- 传声器
- 传声筒
- 传奇
- 传奇人物
- 传媒
- 传宗接代
- 传家
- 传家宝
|