英文缩写 |
“FHC”是“Family History Center”的缩写,意思是“家庭历史中心” |
释义 |
英语缩略词“FHC”经常作为“Family History Center”的缩写来使用,中文表示:“家庭历史中心”。本文将详细介绍英语缩写词FHC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FHC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FHC”(“家庭历史中心)释义 - 英文缩写词:FHC
- 英文单词:Family History Center
- 缩写词中文简要解释:家庭历史中心
- 中文拼音:jiā tíng lì shǐ zhōng xīn
- 缩写词流行度:6352
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Museums
以上为Family History Center英文缩略词FHC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Family History Center”作为“FHC”的缩写,解释为“家庭历史中心”时的信息,以及英语缩略词FHC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “58442”是“Gackle, ND”的缩写,意思是“加克尔”
- “58441”是“Fullerton, ND”的缩写,意思是“富勒顿”
- “58440”是“Fredonia, ND”的缩写,意思是“弗里多尼亚”
- “58439”是“Forbes, ND”的缩写,意思是“福布斯”
- “58438”是“Fessenden, ND”的缩写,意思是“Fessenden”
- “58436”是“Ellendale, ND”的缩写,意思是“Ellendale”
- “58433”是“Edgeley, ND”的缩写,意思是“Edgeley”
- “58432”是“Eckelson, ND”的缩写,意思是“Eckelson”
- “58431”是“Dickey, ND”的缩写,意思是“Dickey”
- “58430”是“Denhoff, ND”的缩写,意思是“Denhoff”
- “58429”是“Dazey, ND”的缩写,意思是“Dazey”
- “58428”是“Dawson, ND”的缩写,意思是“Dawson”
- “58426”是“Courtenay, ND”的缩写,意思是“库特奈”
- “58425”是“Cooperstown, ND”的缩写,意思是“库珀斯敦”
- “58424”是“Cleveland, ND”的缩写,意思是“克利夫兰”
- “58423”是“Chaseley, ND”的缩写,意思是“Chaseley”
- “58422”是“Cathay, ND”的缩写,意思是“国泰航空公司”
- “58421”是“Carrington, ND”的缩写,意思是“卡林顿”
- “58420”是“Buchanan, ND”的缩写,意思是“卜婵安”
- “58418”是“Bowdon, ND”的缩写,意思是“Bowdon”
- “58416”是“Binford, ND”的缩写,意思是“Binford”
- “58415”是“Berlin, ND”的缩写,意思是“柏林”
- “58413”是“Ashley, ND”的缩写,意思是“艾希礼”
- “58405”是“Jamestown, ND”的缩写,意思是“詹姆士镇”
- “58402”是“Jamestown, ND”的缩写,意思是“詹姆士镇”
- go/swim with the tide
- got
- gotcha
- Gotcha Day
- gotcha day
- goth
- go the distance
- go the extra mile
- go the rounds
- go the whole hog
- Gothic
- go through
- go through
- go through a bad/difficult/rough/sticky patch
- go through fire and water
- go through hoops
- go through something
- go through the floor
- go through the motions
- go through the roof
- go through the wringer/put someone through the wringer
- go through with something
- got it in one!
- got it in one
- go-to
- 錯別字
- 錯動
- 大众汽车
- 大众运输
- 大众部
- 大伙
- 大伙儿
- 大伙兒
- 大会
- 大会报告起草人
- 大伟
- 大伤元气
- 大伦敦地区
- 大伯
- 大伯子
- 大体
- 大体上
- 大体老师
- 大体解剖学
- 大余
- 大余县
- 大作
- 大佬
- 大使
- 大使級
|