英文缩写 |
“MDMF”是“Memorial Day Meat Feast”的缩写,意思是“阵亡将士纪念日肉宴” |
释义 |
英语缩略词“MDMF”经常作为“Memorial Day Meat Feast”的缩写来使用,中文表示:“阵亡将士纪念日肉宴”。本文将详细介绍英语缩写词MDMF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MDMF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MDMF”(“阵亡将士纪念日肉宴)释义 - 英文缩写词:MDMF
- 英文单词:Memorial Day Meat Feast
- 缩写词中文简要解释:阵亡将士纪念日肉宴
- 中文拼音:zhèn wáng jiàng shì jì niàn rì ròu yàn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Festivals
以上为Memorial Day Meat Feast英文缩略词MDMF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Memorial Day Meat Feast”作为“MDMF”的缩写,解释为“阵亡将士纪念日肉宴”时的信息,以及英语缩略词MDMF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJW”是“TV-8, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-8, Cleveland, Ohio”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJVT”是“Wayne June Voice Talent”的缩写,意思是“Wayne June Voice Talent”
- “WJVO”是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”
- “WWTN”是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”
- “CCCC”是“Colonial Candles Of Cape Cod”的缩写,意思是“Colonial Candles Of Cape Code”
- “WJUN”是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”
- “WJUK”是“FM-105.7, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.7,印第安纳州普利茅斯”
- “WJUC”是“FM-107.3, Swanton/ Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Swanton/Toledo, Ohio”
- “WTIY”是“Working Together for Indigenous Youth”的缩写,意思是“为土著青年合作”
- “WTIX”是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”
- “WTIW”是“Would That It Were”的缩写,意思是“会不会是”
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- “WTIP”是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WTIM”是“FM-97.3, Taylorville, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.3, Taylor rville, Illinois”
- “WTIL”是“Wrap Them In Love Foundation”的缩写,意思是“用爱的基础包装它们”
- “WTIK”是“AM-1310, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1310, Durham, North Carolina”
- “WTIJ”是“AM-1400, ROXBURY, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1400, ROXBURY, New Hampshire”
- “HBA”是“Harvest Broadcasting Association”的缩写,意思是“嘉实广播协会”
- “HBA”是“Harvest Broadcasting Association”的缩写,意思是“嘉实广播协会”
- “WTIJ”是“We Trust In Jesus”的缩写,意思是“我们相信耶稣”
- “WTIF”是“AM-1340, Tifton, Georgia; FM-107.5, Omega, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州提夫顿AM-1340;乔治亚州欧米茄FM-107.5”
- “WTIR”是“Wisconsin Teacher Interview Requirements”的缩写,意思是“威斯康星教师面试要求”
- lucidly
- lucidness
- Lucifer
- Lucite
- luck
- luckily
- luck into something
- luckless
- luck out
- lucky
- lucky dip
- lucrative
- lucratively
- lucrativeness
- lucre
- Luddite
- ludic
- ludicrous
- ludicrously
- ludicrousness
- lug
- lug
- luge
- luggage
- luggage label
- 无情
- 无情无义
- 无意
- 无意中
- 无意识
- 无意间
- 无愧
- 无懈可击
- 无成
- 无我
- 无所不为
- 无所不包
- 无所不卖
- 无所不在
- 无所不用其极
- 无所不知
- 无所不能
- 无所不至
- 无所不谈
- 无所事事
- 无所作为
- 无所属
- 无所用心
- 无所畏忌
- 无所谓
|