英文缩写 |
“CLC”是“Chapter Leadership Conference”的缩写,意思是“第二章领导会议” |
释义 |
英语缩略词“CLC”经常作为“Chapter Leadership Conference”的缩写来使用,中文表示:“第二章领导会议”。本文将详细介绍英语缩写词CLC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CLC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CLC”(“第二章领导会议)释义 - 英文缩写词:CLC
- 英文单词:Chapter Leadership Conference
- 缩写词中文简要解释:第二章领导会议
- 中文拼音:dì èr zhāng lǐng dǎo huì yì
- 缩写词流行度:2734
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Chapter Leadership Conference英文缩略词CLC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Chapter Leadership Conference”作为“CLC”的缩写,解释为“第二章领导会议”时的信息,以及英语缩略词CLC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JSCN”是“Jewish Small Communities Network”的缩写,意思是“犹太小社区网络”
- “WKUS”是“AM-530, Kettering University, Flint, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州弗林特市凯特林大学AM-530”
- “WKUN”是“AM-1580, Monroe, Georgia”的缩写,意思是“AM-1580, Monroe, Georgia”
- “WKUL”是“FM-92.1, Cullman, Alabama”的缩写,意思是“FM-92.1, Cullman, Alabama”
- “WKUE”是“FM-90.9, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-90.9,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WKUD”是“West Knox Utility District”的缩写,意思是“西诺克斯公用事业区”
- “TCS”是“The Christmas Song”的缩写,意思是“圣诞歌”
- “STA”是“Stage Techies Association”的缩写,意思是“舞台技术协会”
- “LV”是“Land Value”的缩写,意思是“土地价值”
- “PAL”是“Principals Action Laboratory”的缩写,意思是“Principals Action Laboratory”
- “WKTZ”是“FM-90.9, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-90.9, Jacksonville, Florida”
- “WKTY”是“AM-580, LaCrosse, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-580, LaCrosse, Wisconsin”
- “WKTX”是“AM-830, Lakewood, Ohio”的缩写,意思是“AM-830, Lakewood, Ohio”
- “WKTW”是“AM-770, Jeannette, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州珍妮特AM-770”
- “WKTR”是“AM-840, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔AM-840”
- “JBG”是“Journal Broadcast Group, Inc.”的缩写,意思是“期刊广播集团公司”
- “JBGI”是“Journal Broadcast Group, Inc.”的缩写,意思是“期刊广播集团公司”
- “WKTI”是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”
- “WKTE”是“AM-1090, King, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1090,北卡罗来纳州国王”
- “WKTD”是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”
- “WKTD”是“Waking Kills The Dream”的缩写,意思是“清醒扼杀了梦想”
- “WKTA”是“AM-1330, Waukegan, Illinois”的缩写,意思是“AM-1330, Waukegan, Illinois”
- “FEAT”是“Families For Effective Autism Treatment”的缩写,意思是“有效治疗自闭症的家庭”
- “CHAMPS”是“Communities Helping Americans Mature Progress And Succeed”的缩写,意思是“帮助美国人成长和成功的社区”
- “OLE”是“Outer Limits Educators”的缩写,意思是“外部限制教育者”
- dry something off
- dry (something) out
- dry something out
- dry something up
- drystone wall
- dry up
- drywall
- drywall
- dry your eyes
- DSL
- DTP
- dual
- dual carriageway
- dual carriageway
- dual citizen
- dual heritage
- dual-heritage
- dualism
- duality
- dual national
- dual nationality
- dual-purpose
- dual sensory
- dub
- DUB
- 氧化物
- 氧化罐
- 氧化鈣
- 氧化鈾
- 氧化鋁
- 氧化鋅
- 氧化鎂
- 氧化钙
- 氧化铀
- 氧化铝
- 氧化锌
- 氧化镁
- 氧原子
- 氧合器
- 氧基
- 氧效应
- 氧效應
- 氧气
- 氧氣
- 氧炔吹管
- 氨
- 氨吖啶
- 氨哮素
- 氨基
- 氨基比林
|