英文缩写 |
“CAF”是“Create A Family”的缩写,意思是“创造一个家庭” |
释义 |
英语缩略词“CAF”经常作为“Create A Family”的缩写来使用,中文表示:“创造一个家庭”。本文将详细介绍英语缩写词CAF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAF”(“创造一个家庭)释义 - 英文缩写词:CAF
- 英文单词:Create A Family
- 缩写词中文简要解释:创造一个家庭
- 中文拼音:chuàng zào yī gè jiā tíng
- 缩写词流行度:2234
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Create A Family英文缩略词CAF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CAF的扩展资料-
To create a family with a spouse is one of the most fundamental ways a person can find continuity and meaning in American ( or any ) society.
与配偶成立一个家庭,是一个人在美国(或任何)社会找到延续和意义的最基本方式之一。
-
Estimates of the level at which it becomes economic to create a family office vary.
创建家族事务公司要达到怎样的规模水平才经济因公司而异。
-
The answer is simple-there are not enough men in Russia who are ready to create a family
答案很简单&没有足够多的人在俄罗斯准备创建的家庭
-
The purely object-oriented strategy pattern primarily relies on inheritance-based polymorphism to create a family of interchangeable algorithms that are swapped out based on context.
纯粹的面向对象的策略模式主要依赖于基于继承的多态来创建根据环境交换的可互换算法系列。
-
We must vigorously to create a family business outside the scientific development of the institutional environment for the family business to create favorable conditions for scientific development.
我们必须大力营造有利于家族企业科学发展的外部制度环境,为家族企业科学发展创造有利条件。
上述内容是“Create A Family”作为“CAF”的缩写,解释为“创造一个家庭”时的信息,以及英语缩略词CAF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SBAU”是“Aracatuba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉卡图巴”
- “SBAT”是“Alta Floresta, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, Brazil”
- “SBAS”是“Assis, Brazil”的缩写,意思是“阿西斯,巴西”
- “SBAR”是“Aracaju, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉卡茹”
- “SBAQ”是“Araraquara, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉夸拉”
- “SBAN”是“Anapolis Air Base, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿那波利斯空军基地”
- “SBAM”是“Amapa, Brazil”的缩写,意思是“Amapa,巴西”
- “SBAF”是“Rio de Janeiro-Campos dos Alfo, Brazil”的缩写,意思是“Rio de Janeiro-Campos DOS Alfo, Brazil”
- “SBAA”是“Conceicao de Araguaia, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉瓜岛Conceicao de Araguaia”
- “SAZY”是“San Martin de los Andes Chapel, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los Andes Chapel, Argentina”
- “SAZX”是“Nueva de Julio, Argentina”的缩写,意思是“Nueva de Julio, Argentina”
- “SAZW”是“Cutral-Co, Argentina”的缩写,意思是“Cutral公司,阿根廷”
- “SAZV”是“Villa Gesell, Argentina”的缩写,意思是“Villa Gesell, Argentina”
- “SAZU”是“Puelches, Argentina”的缩写,意思是“Puelches,阿根廷”
- “SAZT”是“Tandil, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷坦迪尔”
- “SAZS”是“San Carlos de Bariloche, Argentina”的缩写,意思是“San Carlos de Bariloche, Argentina”
- “SAZR”是“Santa Rosa, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, Argentina”
- “SAZQ”是“Rio Colorado, Argentina”的缩写,意思是“Rio Colorado, Argentina”
- “SAZP”是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”
- “SAZO”是“Necochea, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,内科切亚”
- “SAZN”是“Neuquen, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷纽昆”
- “SAZM”是“Mar del Plata, Argentina”的缩写,意思是“Mar del Plata, Argentina”
- “SAZL”是“Santa Teresita, Argentina”的缩写,意思是“Santa Teresita, Argentina”
- “SAZK”是“Cerro Catedral, Argentina”的缩写,意思是“Cerro Catedral, Argentina”
- “SAZJ”是“Benito Juarez, Argentina”的缩写,意思是“Benito Juarez, Argentina”
- felicity
- feline
- fell
- fella
- fellate
- fellatio
- feller
- fellow
- fellow feeling
- fellow man
- fellow man/men
- fellow men
- fellowship
- fell runner
- fell-runner
- fell running
- fell-running
- fell walker
- fell-walker
- fellwalker
- fell walking
- fell-walking
- fellwalking
- felon
- felony
- 陳再道
- 陳冠希
- 陳凱歌
- 陳列
- 陳列室
- 僵屍網絡
- 僵屍車
- 僵持
- 僵直
- 僵硬
- 僵臥
- 價
- 價
- 價位
- 價值
- 價值增殖
- 價值工程
- 價值標準
- 價值觀
- 價值連城
- 價值量
- 價原
- 價層
- 價廉物美
- 價格
|