英文缩写 |
“NJN”是“New Jersey Public Television and Radio Network”的缩写,意思是“新泽西公共电视和广播网” |
释义 |
英语缩略词“NJN”经常作为“New Jersey Public Television and Radio Network”的缩写来使用,中文表示:“新泽西公共电视和广播网”。本文将详细介绍英语缩写词NJN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NJN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NJN”(“新泽西公共电视和广播网)释义 - 英文缩写词:NJN
- 英文单词:New Jersey Public Television and Radio Network
- 缩写词中文简要解释:新泽西公共电视和广播网
- 中文拼音:xīn zé xī gōng gòng diàn shì hé guǎng bō wǎng
- 缩写词流行度:7149
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为New Jersey Public Television and Radio Network英文缩略词NJN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“New Jersey Public Television and Radio Network”作为“NJN”的缩写,解释为“新泽西公共电视和广播网”时的信息,以及英语缩略词NJN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RISE”是“Recreation, Industry, Skills, Education”的缩写,意思是“娱乐、工业、技能、教育”
- “RISE”是“Restructuring for Inclusive School Environments”的缩写,意思是“为包容的学校环境进行重组”
- “WBEX”是“AM-1490, Chillicothe, Ohio”的缩写,意思是“AM-1490, Chillicothe, Ohio”
- “TPI”是“The Philanthropic Initiative”的缩写,意思是“慈善倡议”
- “WTDY”是“AM-1670, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1670, Madison, Wisconsin”
- “SFC”是“Share, Fair, Care”的缩写,意思是“分享,公平,关心”
- “EUST”是“Ecology for Urban Students and Teachers”的缩写,意思是“城市师生生态”
- “PFD”是“Primary Faith Developer”的缩写,意思是“Primary Faith Developer”
- “IDC”是“Intertribal Deaf Council”的缩写,意思是“Intertribal Deaf Council”
- “NAC”是“New Anglian Confederation”的缩写,意思是“新盎格鲁联盟”
- “GLB”是“Good Life Broadcasting”的缩写,意思是“美好生活广播”
- “WTGN”是“Where to Go Next Travel Newsletter”的缩写,意思是“下一期旅游通讯到哪里”
- “NT”是“No Tour”的缩写,意思是“没有旅游”
- “USN”是“United States Navy”的缩写,意思是“美国海军”
- “USMB”是“United States Mormon Battalion”的缩写,意思是“美国摩门教营”
- “USM”是“University System of Maryland”的缩写,意思是“马里兰大学系统”
- “USM”是“United State of Mind”的缩写,意思是“精神状态”
- “TRPA”是“Terrorism Risk Protection Act”的缩写,意思是“恐怖主义风险保护法”
- “TRPA”是“Time To Revise Picture Answer”的缩写,意思是“修改图片答案的时间”
- “LEAD”是“Leadership, Education, Application, and Discovery”的缩写,意思是“领导、教育、应用和发现”
- “LEAD”是“Learning Enrichment And Discovery”的缩写,意思是“学习丰富与发现”
- “USIW”是“Universal Society of the Integral Way”的缩写,意思是“世界一体化社会”
- “WTOV”是“TV-9, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“TV-9, Steubenville, Ohio”
- “NCEA”是“The National Coalition Of Education Activists”的缩写,意思是“全国教育积极分子联盟”
- “USGN”是“United States Gospel News”的缩写,意思是“美国福音新闻”
- splat
- splatter
- splay
- spleen
- spleenwort
- splendid
- splendidly
- splendiferous
- splendor
- splendour
- splenectomy
- splenetic
- splenic
- splenius
- splice
- spliff
- spliff up
- spline
- splint
- splinter
- splinter group
- split
- split end
- split hairs
- split infinitive
- 杰
- 杰
- 杰伊汉港
- 杰佛兹
- 杰作
- 杰克
- 杰克·伦敦
- 杰克森
- 杰克逊
- 杰出
- 杰利蝾螈
- 杰士派
- 杰夫
- 杰夫·金尼
- 杰奎琳
- 杰奎琳·肯尼迪
- 杰弗逊
- 杰弗里·乔叟
- 杰拉
- 杰拉德
- 杰斐逊城
- 杰瑞
- 杰瑞·宋飞
- 杰米
- 杰西
|