英文缩写 |
“CUP”是“Caring Understanding Partners”的缩写,意思是“关心理解合作伙伴” |
释义 |
英语缩略词“CUP”经常作为“Caring Understanding Partners”的缩写来使用,中文表示:“关心理解合作伙伴”。本文将详细介绍英语缩写词CUP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CUP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CUP”(“关心理解合作伙伴)释义 - 英文缩写词:CUP
- 英文单词:Caring Understanding Partners
- 缩写词中文简要解释:关心理解合作伙伴
- 中文拼音:guān xīn lǐ jiě hé zuò huǒ bàn
- 缩写词流行度:176
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Caring Understanding Partners英文缩略词CUP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Caring Understanding Partners”作为“CUP”的缩写,解释为“关心理解合作伙伴”时的信息,以及英语缩略词CUP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- sickle cell anemia
- sickly
- sick-making
- sickness
- sickness benefit
- sicko
- sick pay
- sickroom
- sick something up
- sick to your stomach
- sic sth on sb
- side
- side
- sidearm
- sidebar
- sideboard
- square meal
- square off
- square peg
- square peg (in a round hole)
- square peg in a round hole
- square root
- square something/someone away
- square (something) with something
- square something with something
- 长跪
- 长辈
- 长辈图
- 长辔远驭
- 长达
- 长进
- 长远
- 长途
- 长途汽车
- 长途电话
- 长途网路
- 长途话费
- 长途跋涉
- 长途车
- 长逝
- 长野
- 长野县
- 长钉
- 长队
- 长阳县
- 长阳土家族自治县
- 长靴
- 长顺
- 长顺县
- 长颈瓶
|