英文缩写 |
“FAST”是“First Alert Snow Team”的缩写,意思是“一级警戒雪队” |
释义 |
英语缩略词“FAST”经常作为“First Alert Snow Team”的缩写来使用,中文表示:“一级警戒雪队”。本文将详细介绍英语缩写词FAST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FAST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FAST”(“一级警戒雪队)释义 - 英文缩写词:FAST
- 英文单词:First Alert Snow Team
- 缩写词中文简要解释:一级警戒雪队
- 中文拼音:yī jí jǐng jiè xuě duì
- 缩写词流行度:181
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为First Alert Snow Team英文缩略词FAST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“First Alert Snow Team”作为“FAST”的缩写,解释为“一级警戒雪队”时的信息,以及英语缩略词FAST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “15697”是“Youngwood, PA”的缩写,意思是“Youngwood”
- “15696”是“Youngstown, PA”的缩写,意思是“Youngstown”
- “15695”是“Wyano, PA”的缩写,意思是“怀厄诺”
- “15693”是“Whitney, PA”的缩写,意思是“惠特尼”
- “15692”是“Westmoreland City, PA”的缩写,意思是“Westmoreland City, PA”
- “15691”是“Wendel, PA”的缩写,意思是“文德尔”
- “15690”是“Vandergrift, PA”的缩写,意思是“Vandergrift”
- “15689”是“United, PA”的缩写,意思是“联合,PA”
- “15688”是“Tarrs, PA”的缩写,意思是“聚丙烯酰胺凝胶电泳”
- “15687”是“Stahlstown, PA”的缩写,意思是“斯塔尔斯敦”
- “15686”是“Spring Church, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州春天教堂”
- “15685”是“Southwest, PA”的缩写,意思是“西南部”
- “15684”是“Slickville, PA”的缩写,意思是“斯里克维尔”
- “15683”是“Scottdale, PA”的缩写,意思是“斯科特代尔”
- “15682”是“Schenley, PA”的缩写,意思是“Schenley”
- “15681”是“Saltsburg, PA”的缩写,意思是“萨尔茨堡”
- “15680”是“Salina, PA”的缩写,意思是“萨利纳”
- “15679”是“Ruffs Dale, PA”的缩写,意思是“Ruffs Dale”
- “15678”是“Rillton, PA”的缩写,意思是“里尔顿”
- “15677”是“Rector, PA”的缩写,意思是“教区牧师”
- “15676”是“Pleasant Unity, PA”的缩写,意思是“愉快的团结,爸爸”
- “15675”是“Penn, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州宾夕法尼亚州”
- “15674”是“Norvelt, PA”的缩写,意思是“诺韦尔特”
- “15673”是“North Apollo, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州北阿波罗”
- “15672”是“New Stanton, PA”的缩写,意思是“新斯坦顿”
- gal
- gala
- Gala
- Gala apple
- galactic
- galah
- galangal
- galaxy
- gale
- gale-force
- galenical
- gales of laughter
- galette
- gall
- gallant
- gallantly
- gallantry
- gall bladder
- galleon
- gallerist
- gallery
- galley
- Gallic
- galling
- gallivant
- 巢湖
- 巢湖地区
- 巢湖地區
- 巢湖市
- 巢穴
- 巣
- 巤
- 工
- 工业
- 工业七国集团
- 工业化
- 工业化国家
- 工业区
- 工业品
- 工业园区
- 工业国
- 工业大学
- 工业学校
- 工业现代化
- 工业设计
- 工业革命
- 工事
- 工于心计
- 工人
- 工人党
|