| 英文缩写 |
“MVP”是“Men of Vision and Power”的缩写,意思是“有远见和权力的人” |
| 释义 |
英语缩略词“MVP”经常作为“Men of Vision and Power”的缩写来使用,中文表示:“有远见和权力的人”。本文将详细介绍英语缩写词MVP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MVP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MVP”(“有远见和权力的人)释义 - 英文缩写词:MVP
- 英文单词:Men of Vision and Power
- 缩写词中文简要解释:有远见和权力的人
- 中文拼音:yǒu yuǎn jiàn hé quán lì de rén
- 缩写词流行度:801
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Men of Vision and Power英文缩略词MVP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Men of Vision and Power”作为“MVP”的缩写,解释为“有远见和权力的人”时的信息,以及英语缩略词MVP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WAAA”是“Ujung Pandang-Hasanuddin, Indonesia”的缩写,意思是“Ujung Pandang Hasanuddin,印度尼西亚”
- “VYYY”是“Rangoon-Mingaladon Internation, Myanmar”的缩写,意思是“Rangoon-Mingaladon Internation, Myanmar”
- “VYYE”是“Ye, Myanmar”的缩写,意思是“叶,缅甸”
- “VYTY”是“Tanyang, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸丹阳”
- “VYTO”是“Taungoo, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸陶戈”
- “VYTN”是“Tanai, Myanmar”的缩写,意思是“Tanai,缅甸”
- “VYTL”是“Tachilek, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸大其力”
- “VYTD”是“Sandoway, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸桑多威”
- “VYSW”是“Sittwe (Akyab), Myanmar”的缩写,意思是“Sittwe (Akyab), Myanmar”
- “VYST”是“Shante, Myanmar”的缩写,意思是“Shante,缅甸”
- “VYSO”是“Sidoktaya, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸西多克塔亚”
- “VYSL”是“Salingyi, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸萨利宜”
- “VYSB”是“Shinbweyang, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸新乡”
- “VYSA”是“Saw, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸锯”
- “VYPY”是“Pyay, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸卑缪”
- “VYPW”是“Palaw, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Palaw”
- “VYPU”是“Pakokku, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Pakokku”
- “VYPT”是“Putao, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Putao”
- “VYPP”是“Hpapun, Myanmar”的缩写,意思是“Hpapun,缅甸”
- “VYPN”是“Pathein, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸勃生”
- “VYPL”是“Pinlebu, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Pinlebu”
- “VYPK”是“Pauk, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Pauk”
- “VYPI”是“Pearl Island, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸珍珠岛”
- “VYPE”是“Paletwa, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸帕勒特瓦”
- “VYPB”是“Phonngbyn, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸丰边”
- scut work
- scutwork
- scuzzy
- scythe
- scything
- SD
- SDI
- SDK
- SDLP
- SE
- Se
- SE
- SE
- sea
- have a card up your sleeve
- have a care
- have a chip on your shoulder
- have a corner on a market
- have a cow
- have a cow
- have a down on someone
- have a dump
- have a face like the back end of a bus
- have a face like thunder
- have a familiar ring
- 不免
- 不免一死
- 不兒
- 不兒道
- 不入时宜
- 不入時宜
- 不入虎穴,焉得虎子
- 不公
- 不共戴天
- 不关痛痒
- 不兴
- 不兼容性
- 不再
- 不冻港
- 不冻港口
- 不准
- 不准确
- 不准許
- 不准许
- 不凍港
- 不凍港口
- 不减当年
- 不凑巧
- 不凡
- 不出所料
|