英文缩写 |
“ACCESS”是“Advisory Council for Creating Equitable and Safe Schools”的缩写,意思是“建立公平和安全学校咨询委员会” |
释义 |
英语缩略词“ACCESS”经常作为“Advisory Council for Creating Equitable and Safe Schools”的缩写来使用,中文表示:“建立公平和安全学校咨询委员会”。本文将详细介绍英语缩写词ACCESS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACCESS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACCESS”(“建立公平和安全学校咨询委员会)释义 - 英文缩写词:ACCESS
- 英文单词:Advisory Council for Creating Equitable and Safe Schools
- 缩写词中文简要解释:建立公平和安全学校咨询委员会
- 中文拼音:jiàn lì gōng píng hé ān quán xué xiào zī xún wěi yuán huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Advisory Council for Creating Equitable and Safe Schools英文缩略词ACCESS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Advisory Council for Creating Equitable and Safe Schools”作为“ACCESS”的缩写,解释为“建立公平和安全学校咨询委员会”时的信息,以及英语缩略词ACCESS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CPV”是“Campina Grande, PB, Brazil”的缩写,意思是“Campina Grande, PB, Brazil”
- “TUR”是“Tucurui, PA, Brazil”的缩写,意思是“图库里,宾夕法尼亚州,巴西”
- “TUZ”是“Tucuma, PA, Brazil”的缩写,意思是“图库马,宾夕法尼亚州,巴西”
- “TMT”是“Trombetas, PA, Brazil”的缩写,意思是“Trombetas, PA, Brazil”
- “STM”是“Santarem, PA, Brazil”的缩写,意思是“桑塔雷姆,宾夕法尼亚州,巴西”
- “RDC”是“Redencao, PA, Brazil”的缩写,意思是“Redencao,PA,巴西”
- “MEU”是“Monte Dourado, PA, Brazil”的缩写,意思是“蒙特杜拉多,宾夕法尼亚州,巴西”
- “MAB”是“Maraba, PA, Brazil”的缩写,意思是“马拉巴,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ITB”是“Itaituba, Paranaibo, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴拉那波伊塔图巴”
- “CDJ”是“Conceicao Do Araguaia, PA, Brazil”的缩写,意思是“巴西宾夕法尼亚州阿拉瓜岛Conceicao do Araguaia”
- “CKS”是“Carajas, Para, Brazil”的缩写,意思是“加拉加斯,帕拉,巴西”
- “BEL”是“Belem, PA, Brazil”的缩写,意思是“贝伦,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ATM”是“Altamira, PA, Brazil”的缩写,意思是“阿尔塔米拉,宾夕法尼亚州,巴西”
- “VLP”是“Vila Rica, MT, Brazil”的缩写,意思是“Vila Rica, MT, Brazil”
- “OPS”是“Sinop, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sinop、Mt、巴西”
- “SXO”是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”
- “ROO”是“Rondonopolis, MT, Brazil”的缩写,意思是“Rondonopolis,MT,巴西”
- “JIA”是“Juina, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juina,Mt,巴西”
- “JUA”是“Juara, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juara,Mt,巴西”
- “CGB”是“Cuiaba, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西山,库亚巴”
- “CQA”是“Canarana, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西蒙大拿州卡纳拉纳”
- “BPG”是“Barra do Garcas, MT, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Garcas, MT, Brazil”
- “AFL”是“Alta Floresta, MT, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, MT, Brazil”
- “PMG”是“Ponta Pora, MS, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pora, MS, Brazil”
- “DOU”是“Dourados, MS, Brazil”的缩写,意思是“Dourados,女士,巴西”
- building blocks
- building site
- building society
- building society
- build on something
- build (someone/something) up
- build someone up
- build something in/into something
- build something/someone up
- build something up
- build time
- build-up
- build up
- built environment
- built-in
- built-in
- built-in/planned obsolescence
- built-up
- bulb
- bulb
- bulbous
- bulgar
- Bulgaria
- Bulgarian
- bulgar wheat
- 元朗市
- 元朝
- 元末
- 元末明初
- 元来
- 元氏
- 元氏县
- 元氏縣
- 元气
- 元氣
- 元江县
- 元江哈尼族彝族傣族自治县
- 元江哈尼族彞族傣族自治縣
- 元江縣
- 元煤
- 元神
- 元素
- 元素周期表
- 元素週期表
- 元組
- 元组
- 元老
- 元老院
- 元肉
- 元胞自动机
|