英文缩写 |
“PIP”是“Parents In Presence”的缩写,意思是“在场的父母” |
释义 |
英语缩略词“PIP”经常作为“Parents In Presence”的缩写来使用,中文表示:“在场的父母”。本文将详细介绍英语缩写词PIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIP”(“在场的父母)释义 - 英文缩写词:PIP
- 英文单词:Parents In Presence
- 缩写词中文简要解释:在场的父母
- 中文拼音:zài chǎng de fù mǔ
- 缩写词流行度:1526
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Parents In Presence英文缩略词PIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PIP的扩展资料-
A detention up to one hour and the student calls his / her parents in the presence of the attendance officer.
小时的思过,学生在考勤负责人监督下自己打电话知会家长。
-
The social workers administered the interventions with both parents and not in the presence of the child.
社会工作人员同2组父母一起实行干预,孩子不在场。
-
All the parents who talked to the FT in the presence of the volunteers, but not others interviewed later, were called into the local government office the next day.
第二天,所有在志愿者在场时接受英国《金融时报》采访的家长,都被传唤到当地政府,但其他稍后接受采访的家长则没有如此经历。
-
American parents generally do not ask their children to show off artistic talents in the presence of friends.
美国父母通常不叫他们孩子在亲友面前夸耀才艺。
-
Both parents and their doubled haploid lines exhibited lower values for canopy temperature under well watered conditions or in the presence of single stress as compared to combine stresses.
与高温+干旱相比,灌溉或单一胁迫条件下两亲本及其DH株系的冠层温度相对较低。
上述内容是“Parents In Presence”作为“PIP”的缩写,解释为“在场的父母”时的信息,以及英语缩略词PIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ESCF”是“Linkoping, S-Sweden”的缩写,意思是“瑞典南部林波平”
- “ESCA”是“Stockholm Air Base, S-Sweden”的缩写,意思是“斯德哥尔摩空军基地,瑞典南部”
- “EPZR”是“Zar, S-Poland”的缩写,意思是“Zar, S-Poland”
- “EPZG”是“Zielona Gora, S-Poland”的缩写,意思是“Zielona Gora, S-Poland”
- “EPWR”是“Wroclaw, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部弗罗茨瓦夫”
- “EPWA”是“Warsaw-Okecie, S-Poland”的缩写,意思是“Warsaw-Okecie, S-Poland”
- “EPVN”是“Vila das Neves, Sao Tome & P.”的缩写,意思是“Vila Das Neves, Sao Tome & P.”
- “EPSW”是“Swidnik, S-Poland”的缩写,意思是“Swidnik, S-Poland”
- “EPSN”是“Shapaja, Peru”的缩写,意思是“秘鲁沙巴哈”
- “EPSK”是“Slupsk, S-Poland”的缩写,意思是“斯鲁普斯克,波兰南部”
- “EPSD”是“Szczechin-Dabie, S-Poland”的缩写,意思是“Szczechin-Dabie, S-Poland”
- “EPSC”是“Szczecin-Goleniow, S-Poland”的缩写,意思是“Szczecin-Goleniow, S-Poland”
- “EPRZ”是“Rzeszow-Jasionka, S-Poland”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka, S-Poland”
- “EPRG”是“Rybnik-Gotarowice, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部Rybnik Gotarowice”
- “EPPT”是“Pitrkowtrybunalaky, S-Poland”的缩写,意思是“Pitrkowtrybunalaky, S-Poland”
- “EPPO”是“Poznan-Lawica, S-Poland”的缩写,意思是“Poznan-Lawica, S-Poland”
- “EPOD”是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”的缩写,意思是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”
- “EPNT”是“Nowy Targ, S-Poland”的缩写,意思是“Nowy Targ,波兰南部”
- “EPML”是“Mielec, S-Poland”的缩写,意思是“Mielec, S-Poland”
- “EPLS”是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”的缩写,意思是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”
- “EPLL”是“Lodz-Lubinek, S-Poland”的缩写,意思是“Lodz-Lubinek, S-Poland”
- “EPKT”是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”
- “EPKR”是“Krosno, S-Poland”的缩写,意思是“Krosno, S-Poland”
- “EPKO”是“Koszalin, S-Poland”的缩写,意思是“Koszalin, S-Poland”
- “EPKM”是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”
- there is no holding someone
- there is no holding someone (back)
- there is no holding someone back
- there'll be hell to pay
- the Renaissance
- there now
- thereof
- thereon
- the Republican Party
- the Republic of Macedonia
- there's
- there's a good boy/girl/dog!
- there's a lot of it about
- there's a lot to be said for
- there's a method to your madness
- there's a time and a place (for everything)
- the reserves
- the Resistance
- there's little to be said for something
- there's many a slip between the cup and the lip
- there's many a slip twixt cup and lip
- there's method in your madness
- there's no accounting for taste
- there's no danger of that!
- there's no danger of that
- 投影片
- 投影線
- 投影线
- 投影面
- 投怀送抱
- 投懷送抱
- 投手
- 投拍
- 投掷
- 投擲
- 投放
- 投放市场
- 投放市場
- 投敌
- 投敵
- 投映
- 投書
- 投机
- 投机买卖
- 投机倒把
- 投机取巧
- 投机者
- 投杀
- 投标
- 投桃報李
|