英文缩写 |
“FNS”是“Food and Nutrition Service”的缩写,意思是“食品和营养服务” |
释义 |
英语缩略词“FNS”经常作为“Food and Nutrition Service”的缩写来使用,中文表示:“食品和营养服务”。本文将详细介绍英语缩写词FNS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FNS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FNS”(“食品和营养服务)释义 - 英文缩写词:FNS
- 英文单词:Food and Nutrition Service
- 缩写词中文简要解释:食品和营养服务
- 中文拼音:shí pǐn hé yíng yǎng fú wù
- 缩写词流行度:5468
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Food and Nutrition Service英文缩略词FNS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Food and Nutrition Service”作为“FNS”的缩写,解释为“食品和营养服务”时的信息,以及英语缩略词FNS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “51Z”是“Minto New Airport, MInto, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加明托新机场”
- “25332”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25331”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “51R”是“Madisonville Municipal Airport, Madisonville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦迪逊维尔市麦迪逊维尔市机场”
- “25330”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “51M”是“Oscoda County Airport, Mio, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州密西根州奥科达县机场”
- “25329”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25328”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25327”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25326”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “4S4”是“Skyport Airport, Cornelius, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州科尼利厄斯Skyport机场”
- “25325”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25324”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25323”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25322”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25321”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25320”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25317”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25315”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25314”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25313”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25312”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “4A8”是“Lost Bridge Village Airport, Garfield, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州加菲尔德市Lost Bridge村机场”
- “25311”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25309”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- all eyes are on someone
- all eyes are on someone/something
- all eyes are on something
- alleyway
- all fingers and thumbs
- All Fools' Day
- all good things come to an end
- all good things (must) come to an end
- all good things must come to an end
- all guns blazing
- all hell breaks loose
- (all) hot and bothered
- all hot and bothered
- alliance
- allied
- Allied
- alligator
- alligator clip
- alligator pear
- all-important
- all in
- all-in
- all in a day's work
- all-inclusive
- all in good time
- 拉薩
- 拉薩市
- 拉薩條約
- 拉製
- 拉話
- 拉话
- 拉賈斯坦邦
- 拉贾斯坦邦
- 拉赫曼尼諾夫
- 拉赫曼尼诺夫
- 拉辛
- 拉达克
- 拉近
- 拉近距离
- 拉近距離
- 拉達克
- 拉那烈
- 拉里
- 拉鉚槍
- 拉鉤
- 拉鋸
- 拉鋸戰
- 拉鎖
- 拉鏈
- 拉钩
|