英文缩写 |
“AITD”是“Australian Institute of Training and Development”的缩写,意思是“澳大利亚培训与发展学院” |
释义 |
英语缩略词“AITD”经常作为“Australian Institute of Training and Development”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚培训与发展学院”。本文将详细介绍英语缩写词AITD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AITD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AITD”(“澳大利亚培训与发展学院)释义 - 英文缩写词:AITD
- 英文单词:Australian Institute of Training and Development
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚培训与发展学院
- 中文拼音:ào dà lì yà péi xùn yǔ fā zhǎn xué yuàn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Australian Institute of Training and Development英文缩略词AITD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Australian Institute of Training and Development”作为“AITD”的缩写,解释为“澳大利亚培训与发展学院”时的信息,以及英语缩略词AITD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SUVO”是“Vichadero, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭总督”
- “SUTR”是“Treinta y Tres, Uruguay”的缩写,意思是“Treinta y Tres, Uruguay”
- “SUTB”是“Tacuarembo, Uruguay”的缩写,意思是“塔库伦波,乌拉圭”
- “SUSP”是“Salto Aeropuerto Departamental, Uruguay”的缩写,意思是“Salto Aeropuerto Departamental, Uruguay”
- “SURV”是“Rivera Aeropuerto Departamenta, Uruguay”的缩写,意思是“Rivera Aeropuerto Departamenta, Uruguay”
- “SUPU”是“Paysandu, Uruguay”的缩写,意思是“paysandu,乌拉圭”
- “SUPE”是“Punta del Este El Jacuel, Uruguay”的缩写,意思是“Punta del Este El Jacuel, Uruguay”
- “SUMU”是“Montevideo Carrasco Internatio, Uruguay”的缩写,意思是“Montevideo Carrasco Internatio, Uruguay”
- “SUMO”是“Melo, Uruguay”的缩写,意思是“Melo,乌拉圭”
- “SUME”是“Mercedes Ricardo de Tomasi, Uruguay”的缩写,意思是“Mercedes Ricardo de Tomasi, Uruguay”
- “SULS”是“Maldonado Carlos A. Curbelo, Uruguay”的缩写,意思是“Maldonado Carlos A. Curbelo, Uruguay”
- “SUDU”是“Durazno-Santa Bernardina, Uruguay”的缩写,意思是“Durazno-Santa Bernardina, Uruguay”
- “SUCA”是“Colonia, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭殖民地”
- “SUAG”是“Artigas, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭Artigas”
- “SUAA”是“Montevideo Angel San Adami, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭圣阿达米蒙得维的亚天使酒店”
- “SSNP”是“Nova Prata, Brazil”的缩写,意思是“巴西新普拉塔”
- “SSNH”是“Novo Hamburgo, Brazil”的缩写,意思是“Novo Hamburgo, Brazil”
- “SSAQ”是“Passo Fundo Aeroclub, Brazil”的缩写,意思是“巴西帕索富多航空俱乐部”
- “SPZT”是“Chazuta, Peru”的缩写,意思是“Chazuta,秘鲁”
- “SPZO”是“Cuzco Velazco Astete, Peru”的缩写,意思是“Cuzco Velazco Astete, Peru”
- “SPZK”是“Sotziki, Peru”的缩写,意思是“Sotziki,秘鲁”
- “SPZH”是“Pachiza, Peru”的缩写,意思是“秘鲁帕奇萨”
- “SPZA”是“Nazca, Peru”的缩写,意思是“纳斯卡,秘鲁”
- “SPYO”是“Pacasmayo, Peru”的缩写,意思是“秘鲁帕卡斯马约”
- “SPYL”是“Talara Capitan Montes, Peru”的缩写,意思是“Talara Capitan Montes, Peru”
- armoured personnel carrier
- armourer
- armour-plated
- armoury
- armpit
- armrest
- arms
- arms control
- arms race
- arm-twisting
- arm-wrestling
- army
- army disposals store
- army-navy store
- army-navy store
- army surplus
- army surplus store
- arnica
- Arnold-Chiari malformation
- Arnold-Chiari malformation
- Arnold-Chiari syndrome
- aro
- a roaring success
- a rolling stone
- a rolling stone (gathers no moss)
- 匝加利亚
- 匝加利亞
- 匝月
- 匝道
- 匞
- 匟
- 匠
- 匠心
- 匠心独运
- 匠心獨運
- 匡
- 匡
- 匡扶社稷
- 匡正
- 匣
- 匣子
- 匣枪
- 匣槍
- 匦
- 匧
- 匪
- 匪夷所思
- 匪巢
- 匪帮
- 匪幫
|