英文缩写 |
“USFA”是“United States Football Alliance”的缩写,意思是“美国足球联盟” |
释义 |
英语缩略词“USFA”经常作为“United States Football Alliance”的缩写来使用,中文表示:“美国足球联盟”。本文将详细介绍英语缩写词USFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USFA”(“美国足球联盟)释义 - 英文缩写词:USFA
- 英文单词:United States Football Alliance
- 缩写词中文简要解释:美国足球联盟
- 中文拼音:měi guó zú qiú lián méng
- 缩写词流行度:10206
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Football
以上为United States Football Alliance英文缩略词USFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United States Football Alliance”作为“USFA”的缩写,解释为“美国足球联盟”时的信息,以及英语缩略词USFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAD”是“Singles Awareness Day”的缩写,意思是“Singles Awareness Day”
- “KEC”是“Khmer Evangelical Church”的缩写,意思是“高棉福音教会”
- “CB”是“Christian Brothers”的缩写,意思是“基督教兄弟”
- “BNN”是“Bloodbowls News Net”的缩写,意思是“血球新闻网”
- “BNN”是“Bogus News Network”的缩写,意思是“假新闻网”
- “CREDO”是“Clergy Renewal Education And Discernment Opportunity”的缩写,意思是“神职人员更新教育和识别机会”
- “CREDO”是“Community Research Empowerment Development And Organising”的缩写,意思是“社区研究授权发展和组织”
- “CREDO”是“Clergy Reflection Education And Development Opportunity”的缩写,意思是“神职人员反思教育与发展机遇”
- “CREDO”是“Creating Real And Equal Development Opportunities”的缩写,意思是“创造真正平等的发展机会”
- “CREDO”是“Chaplains Religious Enrichment Development Operation”的缩写,意思是“牧师宗教丰富发展行动”
- “WAQL”是“FM-90.5, McComb, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, McComb, Mississippi”
- “WIPC”是“AM-1280, Lake Wales, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州威尔士湖AM-1280”
- “WSGA”是“Magazine”的缩写,意思是“杂志”
- “WSG”是“Writers Style Guide”的缩写,意思是“作家风格指南”
- “WSG”是“Washington Street Gallery”的缩写,意思是“华盛顿街画廊”
- “WSFZ”是“AM-1030, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1030, Memphis, Tennessee”
- “WSFZ”是“AM-930, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-930, Jackson, Mississippi”
- “WDJR”是“FM-96.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.9, Dothan, Alabama”
- “WSFY”是“FM-98.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-98.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WXLV”是“TV-45, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆TV-45”
- “WSSN”是“TV-10, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“TV-10, Wilmington, North Carolina”
- “WWAY”是“TV-3, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视3台”
- “WECT”是“TV-6, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视6台”
- “WSFW”是“Well Spring For Women”的缩写,意思是“女性的春天”
- “WSFW”是“AM-1110, Seneca Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1110,纽约塞内卡瀑布”
- postdebate
- post-delivery
- postdelivery
- post-depositional
- rich
- -rich
- riches
- rich in something
- richly
- richly decorated, furnished, etc.
- richness
- Rich Tea
- rich tea
- rich tea biscuit
- ricin
- rick
- rickets
- rickety
- ricksha
- rickshaw
- ricochet
- ricotta
- rictus
- rid
- riddance
- 顶多
- 顶天立地
- 顶头
- 顶头上司
- 顶夸克
- 顶客
- 顶尖
- 顶尖儿
- 顶尖级
- 顶层
- 顶岗
- 顶峰
- 顶戴
- 顶拜
- 顶挡
- 顶撞
- 顶替
- 顶杆
- 顶板
- 顶格
- 顶梁柱
- 顶棒
- 顶棚
- 顶楼
- 顶灯
|