英文缩写 |
“APSM”是“Albert Park South Melbourne”的缩写,意思是“墨尔本南阿尔伯特公园” |
释义 |
英语缩略词“APSM”经常作为“Albert Park South Melbourne”的缩写来使用,中文表示:“墨尔本南阿尔伯特公园”。本文将详细介绍英语缩写词APSM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APSM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APSM”(“墨尔本南阿尔伯特公园)释义 - 英文缩写词:APSM
- 英文单词:Albert Park South Melbourne
- 缩写词中文简要解释:墨尔本南阿尔伯特公园
- 中文拼音:mò ěr běn nán ā ěr bó tè gōng yuán
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Albert Park South Melbourne英文缩略词APSM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Albert Park South Melbourne”作为“APSM”的缩写,解释为“墨尔本南阿尔伯特公园”时的信息,以及英语缩略词APSM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MKS”是“German Marks”的缩写,意思是“德国马克”
- “UDU”是“Uduk: a language of Ethiopia”的缩写,意思是“乌杜克语:埃塞俄比亚的一种语言”
- “YWB”是“Young Wemyss Bay”的缩写,意思是“年轻的威姆斯湾”
- “UDG”是“Darlington County Jetport, Darlington, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州达林顿县喷气港”
- “CM”是“Central Michigan”的缩写,意思是“密歇根州中部”
- “ZZH”是“Zhang- Zhung”的缩写,意思是“张忠”
- “UBX”是“Cuba Municipal Airport, Cuba, Missouri”的缩写,意思是“Cuba Municipal Airport, Cuba, Missouri”
- “92B”是“Long Lake Seaplane Base, Sinclair, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州辛克莱市长湖水上飞机基地”
- “WCNP”是“West-Central North Pacific”的缩写,意思是“西北太平洋中西部”
- “MJP”是“Manjimup, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Manjimup,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BFI”是“British Films Ignored”的缩写,意思是“英国电影被忽视”
- “MJX”是“Robert J. Miller Air Park Airport, Toms River, New Jersey USA”的缩写,意思是“Robert J. Miller Air Park Airport, Toms River, New Jersey USA”
- “MJU”是“Mamuju, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马木居”
- “MJQ”是“Jackson Municipal Airport, Jackson, Minnesota USA”的缩写,意思是“Jackson Municipal Airport, Jackson, Minnesota USA”
- “MJG”是“Mayajigua, Cuba”的缩写,意思是“马亚继瓜,古巴”
- “MIW”是“Marshalltown Airport, Marshalltown, Iowa USA”的缩写,意思是“Marshalltown Airport, Marshalltown, Iowa USA”
- “MIX”是“Miriti, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚米里提”
- “MIV”是“Millville Airport, Millville, New Jersey USA”的缩写,意思是“Millville Airport, Millville, New Jersey USA”
- “WM”是“West Midlands”的缩写,意思是“西米德兰兹”
- “AGS”是“Austria, Germany, and Switzerland”的缩写,意思是“奥地利、德国和瑞士”
- “AGS”是“Alabama, Georgia, and South”的缩写,意思是“阿拉巴马州、乔治亚州和南部”
- “MI”是“Midway Island”的缩写,意思是“中途岛”
- “MEZ”是“Messina, South Africa”的缩写,意思是“梅西纳,南非”
- “MRY”是“Maryn Rail Yard”的缩写,意思是“马林铁路场”
- “MHO”是“Maryn Rail Yard Hump Oil”的缩写,意思是“马林火车站驼峰油”
- heliocentrism
- heliotherapy
- heliotrope
- helipad
- heliport
- liquidate
- liquidation
- liquidator
- liquid courage
- liquid courage
- liquid crystal display
- liquidise
- liquidiser
- liquidity
- liquidize
- liquidizer
- liquid lunch
- Liquid Paper
- liquify
- liquify
- liquor
- liquorice
- liquor store
- liquor store
- liquor store
- 新干
- 新干县
- 新干线
- 新平县
- 新平彝族傣族自治县
- 新平彞族傣族自治縣
- 新平縣
- 新年
- 新年前夕
- 新年快乐
- 新年快樂
- 新年进步
- 新年進步
- 新幹
- 新幹線
- 新幹縣
- 新幾內亞
- 新幾內亞
- 新庄
- 新庄市
- 新店
- 新店市
- 新店溪
- 新建
- 新建
|