英文缩写 |
“NRRS”是“National Road Racing Series”的缩写,意思是“国家公路赛车系列” |
释义 |
英语缩略词“NRRS”经常作为“National Road Racing Series”的缩写来使用,中文表示:“国家公路赛车系列”。本文将详细介绍英语缩写词NRRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NRRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NRRS”(“国家公路赛车系列)释义 - 英文缩写词:NRRS
- 英文单词:National Road Racing Series
- 缩写词中文简要解释:国家公路赛车系列
- 中文拼音:guó jiā gōng lù sài chē xì liè
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Racing
以上为National Road Racing Series英文缩略词NRRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Road Racing Series”作为“NRRS”的缩写,解释为“国家公路赛车系列”时的信息,以及英语缩略词NRRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “06409”是“Centerbrook, CT”的缩写,意思是“CT中心布鲁克”
- “19490”是“Worcester, PA”的缩写,意思是“Worcester”
- “38S”是“City-County Airport, Deer Lodge, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州鹿屋市县机场”
- “06408”是“Cheshire, CT”的缩写,意思是“CT柴郡”
- “19489”是“Norristown, PA”的缩写,意思是“诺里斯敦”
- “06405”是“Branford, CT”的缩写,意思是“布兰福德,CT”
- “19488”是“Norristown, PA”的缩写,意思是“诺里斯敦”
- “LACV”是“Legal Aid Commission of Victoria”的缩写,意思是“维多利亚法律援助委员会”
- “06404”是“Botsford, CT”的缩写,意思是“CT Botsford”
- “19487”是“King Of Prussia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普鲁士国王”
- “06403”是“Beacon Falls, CT”的缩写,意思是“信标坠落,CT”
- “19486”是“West Point, PA”的缩写,意思是“西点军校”
- “38OH”是“Dayton Transportation Center Heliport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州代顿直升机场代顿运输中心”
- “19485”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- “06401”是“Ansonia, CT”的缩写,意思是“CT安索尼亚”
- “19484”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- “06390”是“Fishers Island, NY”的缩写,意思是“纽约渔人岛”
- “19483”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- “06389”是“Yantic, CT”的缩写,意思是“CT扬蒂克”
- “06388”是“West Mystic, CT”的缩写,意思是“西神秘主义者,CT”
- “19482”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- “38N”是“Smyrna Airport, Smyrna, Delaware USA”的缩写,意思是“Smyrna Airport, Smyrna, Delaware USA”
- “19481”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- “06387”是“Wauregan, CT”的缩写,意思是“CT沃里根”
- “19480”是“Uwchland, PA”的缩写,意思是“乌克兰”
- beatboxing
- be at death's door
- beat down
- beaten
- beaten up
- beater
- be at fault
- be at home
- be at home
- beatific
- beatifically
- beatification
- beatify
- beating
- beating
- be a tissue of lies
- beat it!
- beat it
- be at it hammer and tongs
- beatitude
- beat/kick/knock the stuffing out of someone
- beat/knock/whale the tar out of someone
- be at large
- be at loose ends
- beatnik
- 跳擋
- 跳板
- 跳棋
- 跳楼
- 跳楼价
- 跳槽
- 跳樓
- 跳樓價
- 跳水
- 跳河
- 跳电
- 跳皮筋
- 跳票
- 跳級
- 跳級生
- 跳繩
- 跳级
- 跳级生
- 跳绳
- 跳脚
- 跳脫
- 跳脱
- 跳腳
- 跳臺
- 跳臺滑雪
|