英文缩写 |
“TOPS”是“The Opportunity To Play Sports”的缩写,意思是“运动的机会” |
释义 |
英语缩略词“TOPS”经常作为“The Opportunity To Play Sports”的缩写来使用,中文表示:“运动的机会”。本文将详细介绍英语缩写词TOPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TOPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TOPS”(“运动的机会)释义 - 英文缩写词:TOPS
- 英文单词:The Opportunity To Play Sports
- 缩写词中文简要解释:运动的机会
- 中文拼音:yùn dòng de jī huì
- 缩写词流行度:704
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为The Opportunity To Play Sports英文缩略词TOPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Opportunity To Play Sports”作为“TOPS”的缩写,解释为“运动的机会”时的信息,以及英语缩略词TOPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “88529”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88528”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88527”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88526”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88525”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88524”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88523”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88521”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88520”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88519”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88518”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88517”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88516”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88515”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88514”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88513”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88512”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88511”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88510”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88441”是“Bell Ranch, NM”的缩写,意思是“NM贝尔牧场”
- “88439”是“Trementina, NM”的缩写,意思是“NM特里曼蒂娜”
- “88437”是“Seneca, NM”的缩写,意思是“NM Seneca”
- “88436”是“Sedan, NM”的缩写,意思是“NM轿车”
- “88435”是“Santa Rosa, NM”的缩写,意思是“Santa Rosa,NM”
- “88434”是“San Jon, NM”的缩写,意思是“NM圣乔恩”
- get stuffed!
- get stuffed
- get the better of someone
- get the bit between your teeth
- get the hell out of somewhere
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- get the push
- get the short end of the stick
- get the short straw
- get the/this show on the road
- get the wind up someone
- get the wrong end of the stick
- get through
- get through
- get through something
- get through something
- get to
- get to first base
- get together
- get-together
- get to grips with something
- get to/reach first base
- 巴南区
- 巴南區
- 巴厘
- 巴厘岛
- 巴厘島
- 巴县
- 巴吞魯日
- 巴吞鲁日
- 巴哈
- 巴哈伊
- 巴哈馬
- 巴哈马
- 巴哥
- 巴哥犬
- 巴唧
- 巴唧巴唧
- 巴坦群岛
- 巴坦群島
- 巴基斯坦
- 巴塘
- 巴塘县
- 巴塘縣
- 巴塞尔
- 巴塞爾
- 巴塞罗那
|