英文缩写 |
“TWH”是“Tennessee Walking Horse”的缩写,意思是“田纳西州马” |
释义 |
英语缩略词“TWH”经常作为“Tennessee Walking Horse”的缩写来使用,中文表示:“田纳西州马”。本文将详细介绍英语缩写词TWH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TWH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TWH”(“田纳西州马)释义 - 英文缩写词:TWH
- 英文单词:Tennessee Walking Horse
- 缩写词中文简要解释:田纳西州马
- 中文拼音:tián nà xī zhōu mǎ
- 缩写词流行度:6700
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Tennessee Walking Horse英文缩略词TWH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tennessee Walking Horse”作为“TWH”的缩写,解释为“田纳西州马”时的信息,以及英语缩略词TWH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “IWD”是“Gogebic County Airport, Ironwood, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁木市戈盖比县机场”
- “IMT”是“Ford Airport, Iron Mountain, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁山福特机场”
- “CMX”是“Houghton County Memorial Airport, Hancock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汉考克市霍顿县纪念机场”
- “GRR”是“Kent County International Airport, Grand Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流肯特县国际机场”
- “GRA”是“Gamarra, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,加马拉”
- “FNT”是“Bishop International Airport, Flint, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州弗林特主教国际机场”
- “ESC”是“Delta County Airport, Escanaba, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州埃斯卡纳巴德尔塔县机场”
- “DTW”是“Metro Wayne County Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律韦恩县机场地铁”
- “DET”是“Detroit City Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律市机场”
- “DTT”是“Detroit, Michigan USA All airports”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律所有机场”
- “BEH”是“SouthWest Michigan Regional Airport, Benton Harbor, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州本顿港密歇根州西南地区机场”
- “APN”是“Alpena, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州阿尔佩纳”
- “ORH”是“Worcester Regional Airport, Worcester, Massachusetts USA”的缩写,意思是“伍斯特地区机场,美国马萨诸塞州伍斯特”
- “EWB”是“New Bedford, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州新贝德福德”
- “ACK”是“Nantucket, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州南塔基特”
- “HYA”是“Hyannis, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州海恩尼斯”
- “BOS”是“General Edward Lawrence Logan International Airport, Boston, Massachusetts USA”的缩写,意思是“爱德华·劳伦斯·洛根将军,美国马萨诸塞州波士顿国际机场”
- “SBY”是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”
- “MDZ”是“Mendoza, Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza, Mendoza, Argentina”
- “HGR”是“Hagerstown, Maryland USA”的缩写,意思是“Hagerstown, Maryland USA”
- “CBE”是“Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰”
- “BWI”是“Baltimore Washington International Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩华盛顿国际机场”
- “RKD”是“Knox County Regional Airport, Rockland, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州洛克兰诺克斯县地区机场”
- “PVC”是“Provincetown Municipal Airport, Provincetown, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州Provincetown市机场”
- “PQI”是“Presque Isle, Maine USA”的缩写,意思是“普雷斯克岛,美国缅因州”
- non-delivery
- nondelivery
- non-demanding
- nondemanding
- non-democratic
- nondemocratic
- non-denominational
- non-departmental
- nondepartmental
- non-dependent
- nondependent
- non-depletable
- nondepletable
- non-deposition
- nondeposition
- nondepressed
- non-depressed
- non-derivative
- nonderivative
- nondescript
- non-descriptive
- nondescriptive
- non-desert
- nondesert
- non-detachable
- 貧窮
- 貧窮潦倒
- 貧腔
- 貧苦
- 貧血
- 貧血性壞死
- 貧血症
- 貧賤
- 貧賤不能移
- 貧農
- 貧道
- 貧鈾
- 貧限想
- 貧雇農
- 貨
- 貨倉
- 貨值
- 貨到付款
- 貨包
- 貨品
- 貨商場
- 貨問三家不吃虧
- 貨幣
- 貨幣主義
- 貨幣供應量
|