英文缩写 |
“SCC”是“Sports Clubs Committee”的缩写,意思是“体育俱乐部委员会” |
释义 |
英语缩略词“SCC”经常作为“Sports Clubs Committee”的缩写来使用,中文表示:“体育俱乐部委员会”。本文将详细介绍英语缩写词SCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCC”(“体育俱乐部委员会)释义 - 英文缩写词:SCC
- 英文单词:Sports Clubs Committee
- 缩写词中文简要解释:体育俱乐部委员会
- 中文拼音:tǐ yù jù lè bù wěi yuán huì
- 缩写词流行度:1657
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Sports Clubs Committee英文缩略词SCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sports Clubs Committee”作为“SCC”的缩写,解释为“体育俱乐部委员会”时的信息,以及英语缩略词SCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “71037”是“Haughton, LA”的缩写,意思是“Haughton,LA”
- “71036”是“Harmon, LA”的缩写,意思是“哈蒙,LA”
- “71034”是“Hall Summit, LA”的缩写,意思是“LA霍尔首脑会议”
- “71033”是“Greenwood, LA”的缩写,意思是“LA Greenwood”
- “71032”是“Grand Cane, LA”的缩写,意思是“LA大手杖”
- “71031”是“Goldonna, LA”的缩写,意思是“LA戈尔多纳”
- “71030”是“Gloster, LA”的缩写,意思是“格洛斯特,LA”
- “71029”是“Gilliam, LA”的缩写,意思是“吉列姆,LA”
- “71028”是“Gibsland, LA”的缩写,意思是“吉布斯兰,LA”
- “71027”是“Frierson, LA”的缩写,意思是“LA Frierson”
- “71025”是“East Point, LA”的缩写,意思是“LA东点”
- “71024”是“Dubberly, LA”的缩写,意思是“LA”
- “71023”是“Doyline, LA”的缩写,意思是“LA道林”
- “71021”是“Cullen, LA”的缩写,意思是“LA卡伦”
- “71019”是“Coushatta, LA”的缩写,意思是“LA考沙塔”
- “71018”是“Cotton Valley, LA”的缩写,意思是“洛杉矶Cotton Valley”
- “71016”是“Castor, LA”的缩写,意思是“LA蓖麻”
- “70831”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- “70827”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- “70826”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- “70825”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- “70823”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- “70822”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- “70821”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- “70820”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- be hell on wheels
- behemoth
- behest
- be highly/well considered
- behind
- behind bars
- behind closed doors
- behind every great/successful man there stands a woman
- behindhand
- behind someone's back
- behind the scenes
- behind the times
- behind the wheel
- be hoist(ed) with/by your own petard
- behold
- beholden
- beholder
- be holed up
- be home and dry
- be home and hosed
- be home free
- behoove
- be hot on someone's track/trail
- be hot stuff
- behove
- 撑船
- 撑门面
- 撒
- 撒
- 撒丁岛
- 撒丁島
- 撒丫子
- 撒但
- 撒克逊
- 撒克逊人
- 撒克遜
- 撒克遜人
- 撒切尔
- 撒切尔夫人
- 撒切爾
- 撒切爾夫人
- 撒呓挣
- 撒哈拉
- 撒哈拉人
- 撒哈拉以南
- 撒哈拉以南非洲
- 撒哈拉威
- 撒哈拉沙漠
- 撒囈掙
- 撒娇
|