英文缩写 |
“WD”是“Whirling Disease”的缩写,意思是“旋涡病” |
释义 |
英语缩略词“WD”经常作为“Whirling Disease”的缩写来使用,中文表示:“旋涡病”。本文将详细介绍英语缩写词WD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WD”(“旋涡病)释义 - 英文缩写词:WD
- 英文单词:Whirling Disease
- 缩写词中文简要解释:旋涡病
- 中文拼音:xuán wō bìng
- 缩写词流行度:444
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Whirling Disease英文缩略词WD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Whirling Disease”作为“WD”的缩写,解释为“旋涡病”时的信息,以及英语缩略词WD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38916”是“Calhoun City, MS”的缩写,意思是“卡尔霍恩市,MS”
- “38915”是“Bruce, MS”的缩写,意思是“布鲁斯女士”
- “38914”是“Big Creek, MS”的缩写,意思是“大Creek”
- “38913”是“Banner, MS”的缩写,意思是“横幅,MS”
- “38912”是“Avalon, MS”的缩写,意思是“阿瓦隆”
- “38902”是“Grenada, MS”的缩写,意思是“格林纳达”
- “38901”是“Grenada, MS”的缩写,意思是“格林纳达”
- “38880”是“Wheeler, MS”的缩写,意思是“惠勒女士”
- “38879”是“Verona, MS”的缩写,意思是“维罗纳”
- “38878”是“Vardaman, MS”的缩写,意思是“伐达曼”
- “38877”是“Van Vleet, MS”的缩写,意思是“Van Vleet女士”
- “38876”是“Tremont, MS”的缩写,意思是“特里蒙特”
- “38875”是“Trebloc, MS”的缩写,意思是“TrBLICC”
- “38874”是“Toccopola, MS”的缩写,意思是“Toccopola女士”
- “38873”是“Tishomingo, MS”的缩写,意思是“蒂肖明戈”
- “38871”是“Thaxton, MS”的缩写,意思是“Thaxton”
- “38870”是“Smithville, MS”的缩写,意思是“史密斯维尔”
- “38869”是“Sherman, MS”的缩写,意思是“舍曼女士”
- “38868”是“Shannon, MS”的缩写,意思是“香农女士”
- “38866”是“Saltillo, MS”的缩写,意思是“萨尔蒂约”
- “38865”是“Rienzi, MS”的缩写,意思是“Rienzi”
- “38864”是“Randolph, MS”的缩写,意思是“伦道夫女士”
- “38863”是“Pontotoc, MS”的缩写,意思是“庞托托克”
- “38862”是“Plantersville, MS”的缩写,意思是“密歇根州普兰特斯维尔”
- “38860”是“Okolona, MS”的缩写,意思是“奥科洛纳”
- goof off
- goofy
- Google
- google
- googly
- googly eyes
- googol
- googolplex
- go on
- goon
- go on at someone
- goonda
- go one better
- go on record
- go on something
- go on the block
- go on the stage
- goop
- goose
- gooseberry
- goosebumps
- gooseflesh
- goosegog
- goose pimples
- goose step
- 贝叶
- 贝叶斯
- 贝叶棕
- 贝叶经
- 贝司
- 贝塔
- 贝塔斯曼
- 贝壳
- 贝壳儿
- 贝多
- 贝多罗树
- 贝多芬
- 贝娅特丽克丝
- 贝娜齐尔·布托
- 贝嫂
- 贝宁
- 贝宝
- 贝尔
- 贝尔墨邦
- 贝尔实验室
- 贝尔格勒
- 贝尔格莱德
- 贝尔法斯特
- 贝尔湖
- 贝尔莫潘
|