英文缩写 |
“KLIA”是“Kuala Lumpur International Airport”的缩写,意思是“吉隆坡国际机场” |
释义 |
英语缩略词“KLIA”经常作为“Kuala Lumpur International Airport”的缩写来使用,中文表示:“吉隆坡国际机场”。本文将详细介绍英语缩写词KLIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KLIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KLIA”(“吉隆坡国际机场)释义 - 英文缩写词:KLIA
- 英文单词:Kuala Lumpur International Airport
- 缩写词中文简要解释:吉隆坡国际机场
- 中文拼音:jí lóng pō guó jì jī chǎng
- 缩写词流行度:16502
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:-1
以上为Kuala Lumpur International Airport英文缩略词KLIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词KLIA的扩展资料-
The design of Kuala Lumpur International Airport(KLIA) mixes technology and nature.
马来西亚吉隆坡国际机场(KLIA)的设计是科技与自然相结合。
-
A reception booth shall be available at the Kuala Lumpur International Airport(KLIA) ( KLIA ) for the duration of the exhibition.
在整个展览会期间,我们会在吉隆坡国际机场(KLIA)(KLIA)设立一个接待亭。
-
The cousin, who only identified herself as Ms. Umi and who spoke to reporters at Kuala Lumpur International Airport(KLIA), said she had come to the airport with the pilot's widow and children.
这名自称为Umi女士的表亲在吉隆坡国际机场(KLIA)向记者表示,她与Amran的遗孀和孩子一起来到机场。
上述内容是“Kuala Lumpur International Airport”作为“KLIA”的缩写,解释为“吉隆坡国际机场”时的信息,以及英语缩略词KLIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KIN”是“Kingston, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯顿”
- “KTP”是“Tinson Airport, Kingston, Jamaica”的缩写,意思是“Tinson Airport, Kingston, Jamaica”
- “VRN”是“Verona, Italy”的缩写,意思是“意大利维罗纳”
- “VCE”是“Venice, Italy”的缩写,意思是“意大利威尼斯”
- “TRN”是“Turin, Italy”的缩写,意思是“意大利都灵”
- “TRS”是“Trieste, Italy”的缩写,意思是“意大利的里雅斯特”
- “TSF”是“Treviso, Italy”的缩写,意思是“意大利特雷维索”
- “TPS”是“Trapani, Italy”的缩写,意思是“Trapani,意大利”
- “ROM”是“Rome, Italy”的缩写,意思是“意大利罗马”
- “RMI”是“Rimini, Italy”的缩写,意思是“意大利里米尼”
- “REG”是“Reggio Calabria, Italy”的缩写,意思是“雷吉奥·卡拉布里亚,意大利”
- “PSA”是“Pisa, Italy”的缩写,意思是“意大利比萨”
- “PSR”是“Pescara, Italy”的缩写,意思是“意大利佩斯卡拉”
- “PEG”是“Perugia, Italy”的缩写,意思是“意大利佩鲁贾”
- “PNL”是“Pantelleria, Italy”的缩写,意思是“意大利潘泰勒里亚”
- “PMO”是“Palermo, Italy”的缩写,意思是“意大利巴勒莫”
- “BGY”是“Orio Al Serio, Italy”的缩写,意思是“意大利奥里奥·阿尔·塞里奥”
- “OLB”是“Olbia, Italy”的缩写,意思是“意大利奥尔比亚”
- “NAP”是“Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利Naples”
- “MIL”是“Milan, Italy”的缩写,意思是“意大利米兰”
- “MXP”是“Malpensa, Italy”的缩写,意思是“意大利马尔宾萨”
- “LIN”是“Linate, Milan, Italy”的缩写,意思是“意大利米兰利纳特”
- “FCO”是“Leonardo Da Vinci Airport, Fiumicino, Italy”的缩写,意思是“意大利菲米奇诺达芬奇机场”
- “LMP”是“Lampedusa, Italy”的缩写,意思是“意大利,兰佩杜萨”
- “SUF”是“Lamezia Terme, Italy”的缩写,意思是“拉姆齐亚·特梅,意大利”
- nut job
- nutmeg
- nutmegger
- Nutmegger
- nutraceutical
- NutraSweet
- nutrient
- nutrient cycling
- push something up
- push something up/down
- push start
- push-start
- push the boat out
- push toward something
- push towards something
- push-up
- push-up
- push-up bra
- pushy
- push your luck
- push yourself forward
- pusillanimity
- pusillanimous
- pusillanimously
- puss
- 與
- 與世俯仰
- 與世永別
- 與世無爭
- 與世長辭
- 與世隔絕
- 與人方便,自己方便
- 與人為善
- 與全世界為敵
- 與共
- 與其
- 與否
- 與日俱增
- 與日俱進
- 與日同輝
- 與時俱進
- 與時消息
- 與時間賽跑
- 與會
- 與格
- 與此同時
- 與生俱來
- 與眾不同
- 與門
- 興
|