英文缩写 |
“обраб”是“обрабатывающий”的缩写,意思是“обрабатывающий” |
释义 |
英语缩略词“обраб”经常作为“обрабатывающий”的缩写来使用,中文表示:“обрабатывающий”。本文将详细介绍英语缩写词обраб所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词обраб的分类、应用领域及相关应用示例等。 “обраб”(“обрабатывающий)释义 - 英文缩写词:обраб
- 英文单词:обрабатывающий
- 缩写词中文简要解释:обрабатывающий
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Russian
以上为обрабатывающий英文缩略词обраб的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“обрабатывающий”作为“обраб”的缩写,解释为“обрабатывающий”时的信息,以及英语缩略词обраб所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AHN”是“Athens, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州雅典”
- “ABY”是“Albany, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州奥尔巴尼”
- “PBI”是“Palm Beach International Airport, West Palm Beach, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州西棕榈滩棕榈滩国际机场”
- “TPA”是“Tampa International Airport, Tampa/ St. Petersburg, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州坦帕/圣彼得堡坦帕国际机场”
- “TLH”是“Tallahassee Regional Airport, Tallahassee, Florida USA”的缩写,意思是“Tallahassee Regional Airport, Tallahassee, Florida USA”
- “RSW”是“SouthWest Florida Regional International Airport, Ft. Myers, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈尔斯堡佛罗里达州西南地区国际机场”
- “PIE”是“St. Petersburg International Airport, St. Petersburg, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圣彼得堡圣彼得堡国际机场”
- “MPB”是“Miami Public Sea-Plane Base, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市迈阿密公共海机基地”
- “SRQ”是“Sarasota / Bradenton International Airport, Sarasota, Florida USA”的缩写,意思是“萨拉索塔/布雷登顿国际机场,美国佛罗里达州萨拉索塔”
- “PNS”是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”的缩写,意思是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”
- “PFN”是“Panama City, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马市”
- “MCO”是“Orlando International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多市奥兰多国际机场”
- “ORL”是“Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多”
- “APF”是“Naples Municipal Airport , Naples, Florida USA”的缩写,意思是“Naples Municipal Airport, Naples, Florida USA”
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- run something down
- run something in
- run something in
- run (something) into something/someone
- run something off
- run something up
- runt
- run the gauntlet
- run the risk of doing something
- run the show
- run-through
- run through someone's head/mind
- run through someone's mind/head
- run through something
- run to something
- run-up
- run up against something
- runway
- run wild
- run with something
- run your eye over something
- run yourself down
- run yourself into the ground
- rupee
- rupiah
- 抱佛脚
- 抱佛腳
- 抱养
- 抱团
- 抱團
- 抱大腿
- 抱头
- 抱头痛哭
- 抱头鼠窜
- 抱头鼠蹿
- 抱定
- 抱屈
- 抱怨
- 抱恨
- 抱愧
- 抱成一团
- 抱成一團
- 抱打不平
- 抱抱
- 抱抱团
- 抱抱團
- 抱抱装
- 抱抱裝
- 抱拳
- 抱持
|