| 英文缩写 |
“???.”是“????????”的缩写,意思是“To be in a state of limbo and to be in a state of limbo and to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo” |
| 释义 |
英语缩略词“???.”经常作为“????????”的缩写来使用,中文表示:“To be in a state of limbo and to be in a state of limbo and to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo”。本文将详细介绍英语缩写词???.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???.”(“To be in a state of limbo and to be in a state of limbo and to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo)释义 - 英文缩写词:???.
- 英文单词:????????
- 缩写词中文简要解释:To be in a state of limbo and to be in a state of limbo and to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Thai
以上为????????英文缩略词???.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“????????”作为“???.”的缩写,解释为“To be in a state of limbo and to be in a state of limbo and to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo or to be in a state of limbo”时的信息,以及英语缩略词???.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WPBB&B”是“Wilson, Price, Barranco, Blankenship, & Billingsley, P. C.”的缩写,意思是“Wilson, Price, Barranco, Blankenship, & Billingsley, P.C.”
- “CSI”是“Creative Solutions Inc”的缩写,意思是“创新解决方案公司”
- “RWD”是“Stanislaw Rogalski, Stanislaw Wigura, and Jerzy Drzewiecki, aircraft manufacturer”的缩写,意思是“Stanislaw Rogalski、Stanislaw Wigura和飞机制造商Jerzy Drzewiecki”
- “CIP”是“Check It Products”的缩写,意思是“检查IT产品”
- “SS”是“Super Shabby”的缩写,意思是“超级寒酸”
- “RTC”是“Rail Traffic Controller”的缩写,意思是“轨道交通管制员”
- “WPBL”是“West Palm Beach Limousines”的缩写,意思是“西棕榈滩豪华轿车”
- “WPB”是“Wet Bescherming Persoonsgegevens”的缩写,意思是“潮湿的覆盖物”
- “WPAS”是“West Penn Auction Sales”的缩写,意思是“西潘拍卖行”
- “WPI”是“Wholesale Price Index”的缩写,意思是“批发价格指数”
- “WPAI”是“William Preston & Associates International”的缩写,意思是“威廉普雷斯顿国际公司”
- “WPA”是“William Preston & Associates”的缩写,意思是“威廉普雷斯顿律师事务所”
- “WPAI”是“Work Productivity and Activity Impairment”的缩写,意思是“工作效率和活动受损”
- “WPAG”是“Western Public Agencies Group”的缩写,意思是“西方公共机构集团”
- “WPAE”是“Working Party on Aid Evaluation”的缩写,意思是“援助评估工作组”
- “WPAB”是“W?hlin Produktion AB”的缩写,意思是“Whlin Produktion AB”
- “WPA”是“Walden Precision Apparatus, Ltd.”的缩写,意思是“华登精密仪器有限公司”
- “GDF”是“Growth And Differentiation Factors”的缩写,意思是“生长分化因子”
- “FMC”是“Food Machines Corporation”的缩写,意思是“食品机械公司”
- “ATTC”是“American Tug and Transit Company”的缩写,意思是“美国拖轮运输公司”
- “VIP”是“Vocation Investment Partnership”的缩写,意思是“职业投资合伙企业”
- “WP”是“Water Pik”的缩写,意思是“水皮克”
- “WP”是“WordPress”的缩写,意思是“文字出版社”
- “WP”是“Wiregrass Publishing, Inc.”的缩写,意思是“威格拉斯出版公司”
- “JT”是“Japanese Teacher”的缩写,意思是“日语教师”
- mis-focus
- misfortune
- misfunction
- misgage
- misgauge
- misgender
- misgiving
- misgovern
- misgovernment
- misgrade
- misguided
- misguidedly
- mishandle
- mishandling
- mishap
- mishear
- mishit
- mis-hit
- mishmash
- misidentification
- mis-identification
- misidentify
- mis-identify
- misinform
- misinformation
- 侠盗飞车
- 価
- 侢
- 侣
- 侥
- 侥幸
- 侥幸心理
- 侦
- 侦
- 侦办
- 侦听
- 侦察
- 侦察兵
- 侦察员
- 侦察性
- 侦察机
- 侦探
- 侦查
- 侦毒器
- 侦毒管
- 侦测
- 侦测器
- 侦破
- 侦缉
- 侦讯
|