英文缩写 |
“Poseima”是“πρ?γραα ειδικ?ν ?τρων λ?γω του αποακρυσ?νου και νησιωτικο? χαρακτ?ρα τη? Μαδ?ρα? και των Αζορ?ν”的缩写,意思是“πρ?γραα ειδικ?ν ?τρων λ?γω του αποακρυσ?νου και νησιωτικο? χαρακτ?ρα τη? Μαδ?ρα? και των Αζορ?ν” |
释义 |
英语缩略词“Poseima”经常作为“πρ?γραα ειδικ?ν ?τρων λ?γω του αποακρυσ?νου και νησιωτικο? χαρακτ?ρα τη? Μαδ?ρα? και των Αζορ?ν”的缩写来使用,中文表示:“πρ?γραα ειδικ?ν ?τρων λ?γω του αποακρυσ?νου και νησιωτικο? χαρακτ?ρα τη? Μαδ?ρα? και των Αζορ?ν”。本文将详细介绍英语缩写词Poseima所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Poseima的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Poseima”(“πρ?γραα ειδικ?ν ?τρων λ?γω του αποακρυσ?νου και νησιωτικο? χαρακτ?ρα τη? Μαδ?ρα? και των Αζορ?ν)释义 - 英文缩写词:Poseima
- 英文单词:πρ?γραα ειδικ?ν ?τρων λ?γω του αποακρυσ?νου και νησιωτικο? χαρακτ?ρα τη? Μαδ?ρα? και των Αζορ?ν
- 缩写词中文简要解释:πρ?γραα ειδικ?ν ?τρων λ?γω του αποακρυσ?νου και νησιωτικο? χαρακτ?ρα τη? Μαδ?ρα? και των Αζορ?ν
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Greek
以上为πρ?γραα ειδικ?ν ?τρων λ?γω του αποακρυσ?νου και νησιωτικο? χαρακτ?ρα τη? Μαδ?ρα? και των Αζορ?ν英文缩略词Poseima的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“πρ?γραα ειδικ?ν ?τρων λ?γω του αποακρυσ?νου και νησιωτικο? χαρακτ?ρα τη? Μαδ?ρα? και των Αζορ?ν”作为“Poseima”的缩写,解释为“πρ?γραα ειδικ?ν ?τρων λ?γω του αποακρυσ?νου και νησιωτικο? χαρακτ?ρα τη? Μαδ?ρα? και των Αζορ?ν”时的信息,以及英语缩略词Poseima所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “6N5”是“East 34th Street Heliport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市直升机场东34街”
- “12782”是“Sundown, NY”的缩写,意思是“日落,NY”
- “12781”是“Summitville, NY”的缩写,意思是“NY萨米特维尔”
- “12780”是“Sparrow Bush, NY”的缩写,意思是“麻雀丛,纽约”
- “12779”是“South Fallsburg, NY”的缩写,意思是“纽约州南福尔斯堡”
- “12778”是“Smallwood, NY”的缩写,意思是“Smallwood,NY”
- “12777”是“Forestburgh, NY”的缩写,意思是“NY福斯堡”
- “12776”是“Roscoe, NY”的缩写,意思是“NY罗斯科”
- “12775”是“Rock Hill, NY”的缩写,意思是“NY石山”
- “74S”是“Anacortes Airport, Anacortes, Washington USA”的缩写,意思是“Anacortes Airport, Anacortes, Washington USA”
- “12771”是“Port Jervis, NY”的缩写,意思是“NY杰维斯港”
- “12770”是“Pond Eddy, NY”的缩写,意思是“Pond Eddy,NY”
- “12769”是“Phillipsport, NY”的缩写,意思是“纽约州菲利普斯港”
- “12768”是“Parksville, NY”的缩写,意思是“NY帕克斯维尔”
- “12767”是“Obernburg, NY”的缩写,意思是“NY奥伯堡”
- “12766”是“North Branch, NY”的缩写,意思是“纽约州北分行”
- “6N6”是“Evers Seaplane Base, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Evers水上飞机基地,纽约市,美国纽约”
- “12765”是“Neversink, NY”的缩写,意思是“NY内弗辛克”
- “12764”是“Narrowsburg, NY”的缩写,意思是“NY纳罗斯堡”
- “6N8”是“Thomas County Airport, Thedford, Nebraska USA”的缩写,意思是“Thomas County Airport, Thedford, Nebraska USA”
- “12763”是“Mountain Dale, NY”的缩写,意思是“纽约州芒廷代尔”
- “6MO”是“Washington County Airport, Potosi, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州波托西华盛顿县机场”
- “12762”是“Mongaup Valley, NY”的缩写,意思是“纽约州蒙古普山谷”
- “6M0”是“Hazen Municipal Airport, Hazen, Arkansas USA”的缩写,意思是“Hazen Municipal Airport, Hazen, Arkansas USA”
- “12760”是“Long Eddy, NY”的缩写,意思是“NY长涡”
- jealously
- jealousy
- jean jacket
- jean jacket
- jeans
- jeans jacket
- jeans jacket
- Jedi
- jedi
- Jeep
- jeepers
- jeepers creepers
- jeer
- jeering
- jeeringly
- jeez
- jeggings
- Jehovah
- Jehovah's Witness
- jejune
- jejunum
- Jekyll and Hyde
- jell
- jellied
- Jell-O
- 阿爾加維
- 阿爾卑斯
- 阿爾卡特
- 阿爾及利亞
- 阿爾及利亞人
- 阿爾及爾
- 阿爾坎塔拉
- 阿爾山
- 阿爾山市
- 阿爾巴尼亞
- 阿爾巴尼亞人
- 阿爾斯通公司
- 阿爾梅里亞
- 阿爾法
- 阿爾法·羅密歐
- 阿爾法粒子
- 阿爾泰
- 阿爾泰山
- 阿爾泰山脈
- 阿爾泰紫菀
- 阿爾泰語
- 阿爾泰雪雞
- 阿爾漢格爾斯克州
- 阿爾瓦塞特
- 阿爾茨海默
|