英文缩写 |
“ΚΒΑ”是“Κ?ντρο για τη Βιοηχανικ? Αν?πτυξη”的缩写,意思是“K V P / L tau gamma alpha tau beta iota ETA Omicron ETA iota alpha kappa alpha Chi v v PI tau zeta ETA V” |
释义 |
英语缩略词“ΚΒΑ”经常作为“Κ?ντρο για τη Βιοηχανικ? Αν?πτυξη”的缩写来使用,中文表示:“K V P / L tau gamma alpha tau beta iota ETA Omicron ETA iota alpha kappa alpha Chi v v PI tau zeta ETA V”。本文将详细介绍英语缩写词ΚΒΑ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ΚΒΑ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ΚΒΑ”(“K V P / L tau gamma alpha tau beta iota ETA Omicron ETA iota alpha kappa alpha Chi v v PI tau zeta ETA V)释义 - 英文缩写词:ΚΒΑ
- 英文单词:Κ?ντρο για τη Βιοηχανικ? Αν?πτυξη
- 缩写词中文简要解释:K V P / L tau gamma alpha tau beta iota ETA Omicron ETA iota alpha kappa alpha Chi v v PI tau zeta ETA V
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Greek
以上为Κ?ντρο για τη Βιοηχανικ? Αν?πτυξη英文缩略词ΚΒΑ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Κ?ντρο για τη Βιοηχανικ? Αν?πτυξη”作为“ΚΒΑ”的缩写,解释为“K V P / L tau gamma alpha tau beta iota ETA Omicron ETA iota alpha kappa alpha Chi v v PI tau zeta ETA V”时的信息,以及英语缩略词ΚΒΑ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WABB”是“Biak Frans Kaisiepo, Indonesia”的缩写,意思是“Biak Frans Kaisiepo, Indonesia”
- “WAAU”是“Kendar Wolter Monginsidi, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Kendar Wolter Monginsidi”
- “WAAT”是“Makale-Pongtiku, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马卡莱·庞蒂库”
- “WAAS”是“Soroako, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Soroako”
- “WAAR”是“Raha-Sugi Manuru, Indonesia”的缩写,意思是“拉哈苏吉·曼努鲁,印度尼西亚”
- “WAAP”是“Kolaka-Pomalaa, Indonesia”的缩写,意思是“Kolaka-Pomalaa, Indonesia”
- “WAAM”是“Masamba Andi Jemma, Indonesia”的缩写,意思是“Masamba Andi Jemma, Indonesia”
- “WAAL”是“Ponggaluku, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Ponggaluku”
- “WAAJ”是“Mamuju, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马木居”
- “WAAI”是“Malili, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马里”
- “WAAG”是“Malimpung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马林邦”
- “WAAB”是“Buton Babau, Indonesia”的缩写,意思是“Buton Babau, Indonesia”
- “WAAA”是“Ujung Pandang-Hasanuddin, Indonesia”的缩写,意思是“Ujung Pandang Hasanuddin,印度尼西亚”
- “VYYY”是“Rangoon-Mingaladon Internation, Myanmar”的缩写,意思是“Rangoon-Mingaladon Internation, Myanmar”
- “VYYE”是“Ye, Myanmar”的缩写,意思是“叶,缅甸”
- “VYTY”是“Tanyang, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸丹阳”
- “VYTO”是“Taungoo, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸陶戈”
- “VYTN”是“Tanai, Myanmar”的缩写,意思是“Tanai,缅甸”
- “VYTL”是“Tachilek, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸大其力”
- “VYTD”是“Sandoway, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸桑多威”
- “VYSW”是“Sittwe (Akyab), Myanmar”的缩写,意思是“Sittwe (Akyab), Myanmar”
- “VYST”是“Shante, Myanmar”的缩写,意思是“Shante,缅甸”
- “VYSO”是“Sidoktaya, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸西多克塔亚”
- “VYSL”是“Salingyi, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸萨利宜”
- “VYSB”是“Shinbweyang, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸新乡”
- have a flick through something
- have a fling
- have a foot in both camps
- have a frog in your throat
- have a gander
- have a genius for something
- have-a-go hero
- have a good/healthy pair of lungs
- have a good innings
- have a (good) nose for something
- have a good nose for something
- have a good run for your money
- have a grandstand view
- have a heart!
- have a heart
- have a heart of gold
- have a heart of stone
- have a heavy foot
- have a horror of something
- have a knock
- have a leg up on someone
- have all the aces
- have all the cares of the world on your shoulders
- have (all) the makings of something
- have all the makings of something
- 安慶
- 安慶地區
- 安慶市
- 安打
- 安抚
- 安抚奶嘴
- 安抵
- 安拉
- 安捷伦科技
- 安捷倫科技
- 安排
- 安提法
- 安提瓜和巴布达
- 安提瓜和巴布達
- 安提瓜岛
- 安提瓜島
- 安插
- 安撫
- 安撫奶嘴
- 安放
- 安新
- 安新县
- 安新縣
- 安於
- 安於現狀
|