英文缩写 |
“MJ Arge?”是“Muzeul Jude?ean Arge?, Pite?ti”的缩写,意思是“Muzeul Jude ean Arge Pite storage facilities and land-based transport systems. Ti, storage facilities and land-based transport systems.” |
释义 |
英语缩略词“MJ Arge?”经常作为“Muzeul Jude?ean Arge?, Pite?ti”的缩写来使用,中文表示:“Muzeul Jude ean Arge Pite storage facilities and land-based transport systems. Ti, storage facilities and land-based transport systems.”。本文将详细介绍英语缩写词MJ Arge?所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MJ Arge?的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MJ Arge?”(“Muzeul Jude ean Arge Pite storage facilities and land-based transport systems. Ti, storage facilities and land-based transport systems.)释义 - 英文缩写词:MJ Arge?
- 英文单词:Muzeul Jude?ean Arge?, Pite?ti
- 缩写词中文简要解释:Muzeul Jude ean Arge Pite storage facilities and land-based transport systems. Ti, storage facilities and land-based transport systems.
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Romanian
以上为Muzeul Jude?ean Arge?, Pite?ti英文缩略词MJ Arge?的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Muzeul Jude?ean Arge?, Pite?ti”作为“MJ Arge?”的缩写,解释为“Muzeul Jude ean Arge Pite storage facilities and land-based transport systems. Ti, storage facilities and land-based transport systems.”时的信息,以及英语缩略词MJ Arge?所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WTKA”是“AM-1050, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“AM-1050, Ann Arbor, Michigan”
- “APPLE”是“Attitude, Persistence, Progress, Learning, and Effort”的缩写,意思是“态度、坚持、进步、学习和努力”
- “DEKA”是“Digital Education Knowledge Assets”的缩写,意思是“数字教育知识资产”
- “TEAM”是“Together Enabling A Ministry”的缩写,意思是“共同促成一个部委”
- “WBHI”是“FM-90.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.9, Chicago, Illinois”
- “ACRI”是“American Civil Rights Institute”的缩写,意思是“美国民权协会”
- “WTJY”是“FM-89.5, Asheboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-89.5,北卡罗来纳州阿什博罗”
- “WTJX”是“TV-12, Christiansted/ Saint Croix, Virgin Islands”的缩写,意思是“TV-12,克里斯蒂安斯特德/圣克罗伊,维尔京群岛”
- “WTJU”是“FM-91.1, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-91.1,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WYTM”是“AM-1000, Blountstown, Florida”的缩写,意思是“AM-1000, Blountstown, Florida”
- “WTJT”是“FM-90.1, Baker, Florida”的缩写,意思是“FM-90.1,佛罗里达州贝克”
- “WTJP”是“TV-60, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“TV-60, Gadsden, Alabama”
- “WTJR”是“TV-16, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“TV-16, Quincy, Illinois”
- “WTJM”是“FM-105.1, New York City, New York”的缩写,意思是“FM-105.1,纽约市,纽约”
- “WTJK”是“AM-1380, Beloit, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1380, Beloit, Wisconsin”
- “WTJH”是“AM-1260, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州亚特兰大市AM-1260”
- “WTJC”是“Working Til Jesus Comes”的缩写,意思是“Working Til Jesus Comes”
- “WTJB”是“FM-91.7, Phenix City, Alabama”的缩写,意思是“FM-91.7,阿拉巴马州凤凰城”
- “WKEW”是“AM-1400, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗AM-1400”
- “WKEU”是“AM-1450, FM-88.9, Griffin, Georgia”的缩写,意思是“AM-1450, FM-88.9, Griffin, Georgia”
- “WYLX”是“FM-97.3, Lebanon, Ohio”的缩写,意思是“FM-97.3, Lebanon, Ohio”
- “WRYV”是“FM-101.5, Gallipolis, Ohio”的缩写,意思是“FM-101.5, Gallipolis, Ohio”
- “WBTJ”是“FM-101.9, Hubbard, Ohio”的缩写,意思是“FM-101.9, Hubbard, Ohio”
- “WKET”是“FM-98.3, Kettering/ Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-98.3, Kettering/Dayton, Ohio”
- “WKES”是“West Kingston Elementary School”的缩写,意思是“西金斯顿小学”
- the jewel in the crown
- the job/matter at hand
- the job/matter in hand
- the Joint Chiefs of Staff
- the joke is on someone
- the Jolly Roger
- the jury is out
- the jury is (still) out
- the jury is still out
- the key to something
- the kiss of life
- the KKK
- the KKK
- the knives are out
- the knock at/on the door
- the Koran
- the Kremlin
- transept
- trans fat
- trans-fatty acid
- transfeminine
- transfer
- transferable
- transferable vote
- transference
- 爾來
- 爾後
- 爾德
- 爾格
- 爾虞我詐
- 爾雅
- 爿
- 爿
- 牀
- 牁
- 牂
- 牄
- 牆
- 牆倒眾人推
- 牆垣
- 牆報
- 牆壁
- 牆旮旯
- 牆板鋸
- 牆根
- 牆紙
- 牆角
- 牆頭草
- 片
- 片
|