英文缩写 |
“JL”是“Not Understood”的缩写,意思是“不理解” |
释义 |
英语缩略词“JL”经常作为“Not Understood”的缩写来使用,中文表示:“不理解”。本文将详细介绍英语缩写词JL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JL”(“不理解)释义 - 英文缩写词:JL
- 英文单词:Not Understood
- 缩写词中文简要解释:不理解
- 中文拼音:bù lǐ jiě
- 缩写词流行度:402
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:-1
以上为Not Understood英文缩略词JL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JL的扩展资料-
You have not understood, allow me to elucidate.
你没理解,让我解释一下。
-
I had not understood the problem until he explained it.
直到他解释了那个问题之后我才懂。
-
Have you not understood me?
你还没有明白我的意思吗?
-
For this shall be seen even if not understood.
因为即使这不被理解,它也会被看到。
-
They have not understood a word of his fevered reply.
他们不理解(JL)一个词,他发烧的答复。
上述内容是“Not Understood”作为“JL”的缩写,解释为“不理解”时的信息,以及英语缩略词JL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJKT”是“TV-16, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州杰克逊电视台16”
- “WJKO”是“FM-101.7, Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“FM-101.7, Wilmington, Delaware”
- “WJKO”是“TV-43, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“TV-43, Jackson, Mississippi”
- “CBS”是“Christian Broadcasting Service”的缩写,意思是“基督教广播服务”
- “WJKM”是“AM-1090, Hartsville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1090, Hartsville, Tennessee”
- “WJKW”是“FM-95.9, Athens, Ohio (also formerly TV-8, Cleveland)”的缩写,意思是“FM-95.9, Athens, Ohio (also formerly TV-8, Cleveland)”
- “ACGIH”是“American Conference Of Governmental Industrial Hygienists”的缩写,意思是“美国政府工业卫生学家会议”
- “BEE”是“Black Elite Enrichment”的缩写,意思是“黑精英富集”
- “MUC”是“Montrose Uniting Church”的缩写,意思是“蒙特罗斯联合教堂”
- “CAC”是“Cultural Activities Club”的缩写,意思是“文化活动俱乐部”
- “CAC”是“Cultural Action Committee”的缩写,意思是“文化行动委员会”
- “WDLT”是“FM-98.3, Chickasaw, Alabama”的缩写,意思是“FM-98.3,阿拉巴马州Chickasaw”
- “NCC”是“No Christian Commitment”的缩写,意思是“没有基督徒的承诺”
- “WJK”是“Westminster John Knox Press”的缩写,意思是“威斯敏斯特约翰诺克斯出版社”
- “RH”是“Ray Hine, P-38 pilot”的缩写,意思是“Ray Hine,P-38飞行员”
- “WJJY”是“TV-14, Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“TV-14, Jacksonville, Illinois”
- “WJJX”是“FM-101.7, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-101.7,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WJJW”是“FM-91.1, Massachusetts College of Liberal Arts, North Adams, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.1,马萨诸塞州北亚当斯马萨诸塞州文理学院”
- “WJJT”是“AM-1540, Jellico, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1540, Jellico, Tennessee”
- “WJJS”是“FM-106.1, Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.1, Roanoke, Virginia”
- “WJJO”是“FM-94.1, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.1, Madison, Wisconsin”
- “WJJN”是“FM-92.1, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-92.1, Dothan, Alabama”
- “WJJM”是“AM-1490, FM-94.3, Lewisburg, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490,FM-94.3,田纳西州路易斯堡”
- “WJJL”是“AM-1440, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1440”
- “WJJJ”是“FM-104.7, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.7, Pittsburgh, Pennsylvania”
- the secondary sector
- the Second Coming
- the second floor
- the second person
- the Second World War
- the Security Council
- techno
- techno-
- technobabble
- technocracy
- technocrat
- technocratic
- technological
- technologically
- technologist
- technology
- technology park
- technophobe
- techy
- tectonic
- tectonics
- ted
- teddy
- sheathe
- sheathing
- 不分皂白
- 不分胜负
- 不分胜败
- 不分軒輊
- 不分轩轾
- 不分青紅皂白
- 不分青红皂白
- 不分高下
- 不切合实际
- 不切合實際
- 不切实际
- 不切實際
- 不刊之論
- 不刊之论
- 不划算
- 不列顛
- 不列顛保衛戰
- 不列顛哥倫比亞
- 不列顛哥倫比亞省
- 不列顛戰役
- 不列顛諸島
- 不列颠
- 不列颠保卫战
- 不列颠哥伦比亚
- 不列颠哥伦比亚省
|