英文缩写 |
“??”是“??? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose” |
释义 |
英语缩略词“??”经常作为“??? ???”的缩写来使用,中文表示:“Very verbose and verbose”。本文将详细介绍英语缩写词??所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词??的分类、应用领域及相关应用示例等。 “??”(“Very verbose and verbose)释义 - 英文缩写词:??
- 英文单词:??? ???
- 缩写词中文简要解释:Very verbose and verbose
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为??? ???英文缩略词??的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“??? ???”作为“??”的缩写,解释为“Very verbose and verbose”时的信息,以及英语缩略词??所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “77236”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77235”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77234”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77233”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77231”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77230”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77229”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77228”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77227”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77226”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77225”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77224”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77223”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77222”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77221”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77220”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77219”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77218”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77217”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77216”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77215”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77213”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77212”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77210”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77209”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- chanterelle
- chanteuse
- chantey
- chanty
- Chanukah
- Chanukah
- chaos
- chaos theory
- chaotic
- chaotically
- chap
- chap.
- chapati
- chapatti
- chapel
- chaperon
- chaperone
- chaplain
- chaplaincy
- chapped
- chappie
- chappie
- chappy
- chaps
- ChapStick
- 挨個
- 挨個兒
- 挨剋
- 挨呲儿
- 挨呲兒
- 挨头子
- 挨宰
- 挨家
- 挨家挨戶
- 挨家挨户
- 挨延
- 挨戶
- 挨戶挨家
- 挨户
- 挨户挨家
- 挨打
- 挨打受气
- 挨打受氣
- 挨打受罵
- 挨打受骂
- 挨批
- 挨挤
- 挨揍
- 挨擠
- 挨擦
|